В конце марта 1944 года полковник Сизов направил начальнику военной разведки генерал-лейтенанту И. Ильичеву письмо, в котором впервые за годы войны сообщал о том, что не успевает обрабатывать все сведения.
«За последнее время, — писал Сизов начальнику ГРУ, — все больше и больше поступает материалов от французов и бельгийцев. Тюрин не справляется с переводами и обработкой материалов. Прошу срочно оформить и направить в мое распоряжение переводчика, знающего французский язык. Эдуард»[55].
Начальник ГРУ, прочитав письмо Сизова, пригласил начальника управления кадров военной разведки и приказал ему срочно подобрать необходимого специалиста.
Через два дня кандидатура военного переводчика, свободно владевшего французским языком, была подобрана. После оформления всех необходимых документов еще один лейтенант, окончивший Московский институт военных переводчиков, вылетел в Лондон. В британской столице его ждала важная, сложная и интересная работа.
За 1944 год подчиненные Сизова перевели с французского языка более двухсот разведывательных материалов. На их основе Сизов подготовил и направил в Центр 147 информационных донесений, которые получили высокую оценку.
Хорошо изучив возможности представителей французской и бельгийской разведки, Сизов просил их добывать сведения о частях и соединениях германской армии, дислоцированной на французской, бельгийской и румынской территориях, о перебросках войск, которые в первой половине 1944 года производило германское командование в ожидании крупных сражений на Восточном и Западном фронтах, о выпуске новых образцов военной техники, о производительности германских заводов, выпускавших самолеты, танки, артиллерийские орудия, порох, боеприпасы, химические отравляющие вещества, синтетический бензин. Выполняя задания Центра, Сизов просил своих французских и бельгийских коллег добывать сведения о германском ракетном оружии и реактивных самолетах.
В 1944 году полковник Александр Сизов поддерживал хорошие отношения с французским военным атташе при союзных правительствах в Лондоне генералом Флипо и сотрудниками его аппарата. Сизов также был знаком с генерал-инспектором бельгийской армии и главой бельгийской военной миссии в Лондоне генерал-лейтенантом кавалером Ван Стридонк де Бюркелем, с начальником бельгийской военной разведки подполковником Мариссалом.
Советско-германский фронт продолжал оставаться главным фронтом Второй мировой войны. Это понимали французы, бельгийцы, чехи, словаки, норвежцы, голландцы — все, кто страдал от фашистской Германии, кто хотел избавиться от германской оккупации, кто жаждал свободы, кто понимал, что независимость им может возвратить только Красная Армия, которая продолжала вести тяжелые и упорные бои против лучших гитлеровских Дивизий.
От Карельского полуострова до побережья Черного моря на советско-германском фронте решалась судьба России и всех стран Западной Европы. В начале 1944 года было уже ясно, что Красная Армия изгонит захватчиков и освободит всю территорию России. Однако предсказать будущее народов европейских государств, покоренных Гитлером, в первой половине года было еще невозможно — Германия была еще достаточно сильна, ее армия хорошо вооружена и имела огромный опыт крупных побед и серьезных поражений, горечь которых немецкие солдаты и полководцы впервые испытали на Восточном фронте. Наступивший 1944 год должен был окончательно предрешить исход войны, в которую наконец-то в соответствии с решением Тегеранской конференции должны были вступить англичане и американцы.