Последний из музейных залов Бентама был превращен в фотостудию, стены которой были увешаны портретами в рамках. Косоглазый фотограф метался между камерой, гигантским черным ящиком с надписью: «МИНИСТЕРСТВО ФОНО- И ФОТОДОКУМЕНТОВ», и объектом съемки — маленькой девочкой, позирующей на деревянном стуле. Группа нервничающих детей ждала своей очереди неподалеку, некоторые сжимали в руках только что проштампованные временные транзитные документы. Министерство документировало их почти сразу же, как только они прибыли, что не было простой процедурой. Как будто они боялись, что другого шанса не будет.
Мы вышли из студии в вестибюль с высоким потолком. Стены здесь были так густо увешаны картинами в золоченых рамах, что я с трудом мог определить, где находится дверь в кабинет Бентама, пока не услышал голос мисс Сапсан, кричавшей с другой стороны:
— Ну тогда какого черта вы там делаете? Похоже, вы не знаете, что творите!
— Я думаю, что это Перплексус, — сказала Эмма.
— Да, очевидно, работа важна! — сказала мисс Сапсан. — Но вы развалите Дьявольский Акр, если и дальше будете терпеть неудачи, так что, либо исправьте это, либо найдите другое место для своих чертовых экспериментов!
— Может быть, нам стоит вернуться позже, — сказала Бронвин.
Енох шикнул на нас и приложил ухо к двери, которая тут же распахнулась. Мисс Сапсан стояла в проеме, ее щеки горели румянцем.
— Вы вернулись! — воскликнула она и, раскинув руки, окутала нас взмахом черной ткани. — Я думала… я думала… Ну, неважно, что я думала. Вы вернулись.
Я мельком увидел Перплексуса в комнате позади нее, но драма, которую мы прервали, была почти забыта.
— Я так рада вас видеть, — прошептала я, и ее копна чернильных волос коснулась моей щеки, когда она энергично кивнула в ответ. Я часто испытывал облегчение при виде мисс Сапсан, но никогда не испытывал такого облегчения, как сейчас, проведя последние несколько часов, безуспешно пытаясь представить мир и свою жизнь без нее. И тут меня поразило, и это казалось одновременно очевидным и таким глубоким, что то, что я чувствовал к этой странной маленькой женщине, было любовью. Я прижался к ней еще на мгновение после того, как Нур высвободилась из нервных объятий, и для того, чтобы убедиться, что она здесь, и потому, что я с некоторым удивлением осознал, какой хрупкой она казалась сквозь объемные складки своего платья. Меня пугало, какой тяжкий груз лежит на таких хрупких плечах.
Она отпустила меня и отступила назад, чтобы осмотреть нас.
— Боже мой, вы промокли до нитки.
— Мы с Эддисоном нашли их в доме мистера Джейкоба всего десять минут назад, — сказала Бронвин, — и привезли прямо к вам.
— Спасибо, Бронвин, ты поступила правильно.
— Ах вы, милые, бедные создания! — крикнула мисс Зарянка из комнаты, и я посмотрела мимо мисс Сапсан, чтобы увидеть старшую имбрину, сидящую у окна в инвалидном кресле. Она жестом пригласила нас войти, а затем крикнула на двух имбрин-учениц, маячивших поблизости. — Дамы, принесите чистые полотенца, свежую одежду, русский чай и что-нибудь горячее.
— Да, мисс, — хором ответили они и опустили головы. Одну звали Сигрид, серьезная девушка в идеально круглых очках, а другую — Франческа, многообещающая фаворитка мисс Зарянки. Енох вздохнул и повернул голову, чтобы посмотреть, как Франческа проскользнула мимо нас. Потом он поймал мой взгляд и тут же снова нахмурился, как обычно.