— Она приходит сюда подумать, — объяснила Бронвин, и ее голос эхом отозвался на лестнице. — Она говорит, что это единственное место на всем чертовом Акре, где она может хоть на минуту обрести покой. — На площадке она толкнула дверь и крикнула вниз по лестнице, чтобы Енох перестал отставать.
Мы прошли через комнаты, в которых находился музей необычных предметов Бентама. Когда я впервые увидел чердак, витрины были спрятаны под простынями и сложены в ящики, но теперь коробки были вскрыты, а простыни сорваны. Эффект от того, что я увидел всю его коллекцию сразу, раскрытую и омытую призрачным, отфильтрованным пепельным светом, был головокружительным. Если извилистые коридоры Пенпетлекона были своеобразным Центральным вокзалом мира, то чердачные этажи над ними были его смешанным и законсервированным Музеем естественной истории. Проходы были расчищены двойной и тройной укладкой многих витрин, и мой взгляд перебегал от одной к другой, пока мы шли гуськом по узким проходам.
Я старалась сосредоточиться на нашей встрече с мисс Сапсан и на том, как мы сообщим ей наши ужасные новости, но странности, мелькавшие в нескольких дюймах от моего лица, сговорились отвлечь меня. Что-то загремело в тени причудливого кукольного домика, запертого необъяснимым образом в зарешеченной клетке. Шкаф, заполненный стеклянными глазами, уставился на меня, перемещаясь в своей подставке для витрины, чтобы следить за мной, пока я спешил мимо. Гул привлек мое внимание к потолку, где кольцо маленьких камней медленно вращалось вокруг толстой черной книги, которая парила в воздухе.
Я повернулся к Нур и прошептал: «Ты в порядке?» — и она ответила слабой улыбкой и пожала плечами, что говорило: «А как же еще». Потом она прищурилась на что-то за моим плечом.
Это была явно пустая стеклянная коробка. Над ним висела табличка с надписью: «ПОСЛЕДНЯЯ И ПРЕДПОСЛЕДНЯЯ КВАРТИРА СЭРА ДЖОНА СОАНА, СТРОИТЕЛЯ ЭТОГО ДОМА».
— Что за увлечение было у этого Бентама? — сказала Нур. — Зачем он собирал весь этот отстой?
— Очевидно, он был одержим, — сказал Эддисон. — У него было слишком много свободного времени.
— Это не отстой, — раздался резкий голос с другого конца комнаты, и мы все резко повернули головы, чтобы увидеть, как Ним появился из тени. — Особняк мастера Бентама очень ценен и полезен, и я хотел бы, чтобы вы немедленно покинули его, если вам это будет угодно — или если нет, то…!
Он гнался за нами, щелкая метлой по пятам.
Пока остальные смеялись над Нимом, я размышлял о Бентаме. Был ли он просто еще одним одержимым ботаником, который благодаря Пенпетлекону, который он помог разработать, случайно получил доступ к обширным областям странной вселенной? Или он прятал свидетельства существования мира, который, как он боялся, однажды может уничтожить его брат? И если это было то, о чем он беспокоился, почему он не сделал больше, чтобы остановить это?
Загнанный в угол, я увидел ящики размером с человека, в которых когда-то находились люди — живые — парализованные какой-то непонятной временной реакцией и заключенные здесь в своего рода садистский музей восковых фигур. Зерно жалости, которое зародилось у меня к Бентаму, испарилось. Конечно, в каком-то смысле он сам был пленником, похищенным и вынужденным против своей воли работать на тварей. И да, он ненавидел своего брата и работал над различными тонкими идеями, чтобы подорвать цели Каула. Но его усилий оказалось недостаточно. Нур и я не были полностью виноваты в воскрешении Каула. За годы, проведенные здесь, Бентам, должно быть, имел возможность уничтожить Пенпетлекон или, еще лучше, убить своего брата. Но он этого не сделал. Чего бы он добился для странного мира, если бы все эти годы трудился бок о бок с сестрой, а не с Каулом?