×
Traktatov.net » Тайные раны » Читать онлайн
Страница 196 из 228 Настройки

Кэрол едва узнала помещение ХОЛМС, настолько парни из ОБТ успели изменить его. Комнату разгородили на отсеки, все столы загромождали компьютеры и прочая электроника. В воздухе стоял едкий запах мужского пота и сигаретного дыма. Запрет на курение, очевидно, не распространялся на этих избранных. Она вошла и сразу ощутила: атмосфера мгновенно изменилась. Так всегда бывало, когда она ступала на эту территорию, где некогда распоряжалась сама. Мгновение неподвижности, как у собак, учуявших чужака; шерсть у них на загривке становится дыбом. Им не нравилось, что она здесь; они хотели, чтобы она боялась их.

— Я на совещание, — объявила она ближайшему к двери бойцу.

С неподвижным лицом он отвлекся от терминала, вышел из системы и препроводил ее в дальний конец помещения, где Дэвид и Джонни разбили свой лагерь, отгородившись экранами, которые служили им вместо ширм. Не успела она сесть, как Дэвид наклонился к ней, уперев локти в колени, и изрек:

— Нам тут у вас не очень-то весело, Кэрол. В вашем распрекрасном городе мы сгребли всех, на кого у нас были хоть какие-то данные. И, похоже, ни одна собака не знает нашего дружка Юсефа. На его брата мы угрохали время попусту. Он не больше интересуется политикой, чем сиденье от унитаза. Как и так называемые приятели нашего террориста-самоубийцы.

Он вскочил и начал расхаживать взад-вперед. Не останавливаясь, извлек пачку сигарет из кармана пиджака.

— В этом здании запрещено курить, — предупредила Кэрол.

— И что вы намерены сделать? Арестовать меня? — фыркнул Дэвид.

— Может быть, просто вылить вам на голову немного воды. — Кэрол указала на кувшин, стоящий на столе. Ее улыбка могла бы растопить лед.

Дэвид сердито бросил сигарету на стол.

— Меня никакие споры с вами не перевоспитают, — буркнул он.

Довольно удачная попытка сохранить лицо. Впрочем, Кэрол знала, что одержала маленькую победу Несомненно, потом она за нее поплатится, но она все равно чувствовала, что поступила правильно.

— Мы подумали, может, у вас есть данные, которых не имеем мы, — заявил Джонни. — Не обязательно насчет Юсефа. Об исламских боевиках в целом.

Кэрол покачала головой:

— Мы предоставляем эту работу вам. Если к нам что-то и попадает, то лишь случайно, в ходе других дел. И мы передаем эту информацию по назначению, как и следует. Мы не прячем у себя никаких данных, которые связаны с террористами.

— А что же вы прячете? — спросил Джонни, сразу же прицепившись в ее словам. — Ну же, Кэрол. Мы не идиоты. Мы умеем читать между строк.

Ее спасло прибытие третьего члена их банды — того, кто в свое время даже не дал себе труда назвать ей свой псевдоним. Он испытующе покосился на Кэрол.

— Ничего-ничего, — успокоил его Дэвид.

— От экспертов, — пояснил он, швыряя на стол папку. — По бомбе. Им повезло. Конфигурация помещения такова, что механизм остался сравнительно неповрежденным. В целом все как и ожидалось. Кроме одного. Они говорят — там было два инициирующих механизма. Один надо было ставить вручную, другой возможно было активировать удаленно.

— Что это означает? — поинтересовалась Кэрол.