Глава 22
Габриела металась по крохотной каютке, нервная и взволнованная. Поверить невозможно, что она решила украсть корабль, не говоря уже о том, что этот корабль принадлежит Дрю Андерсону. Она, разумеется, вернет его, потому что просто берет взаймы…
По крайней мере именно в этом она пыталась убедить себя, чтобы немного облегчить бремя вины, неотступно ее изводившей. Но уговоры не слишком помогали.
Прошлой ночью она поднялась на борт, предварительно убедившись, что капитана на корабле нет. Она и не ожидала, что «Тритон» — такое прекрасное судно. Трехмачтовый бриг, куда больше двухмачтового торгового судна отца. Дрю и большая часть команды праздновали последнюю ночь перед отплытием, что облегчило задачу нанятым Охром людям. Они по одному пробрались на борт и попрятались в трюме.
Эту ночь она почти не спала и на рассвете наконец сдалась на милость неотступной тревоги. Малейший шум заставлял ее подскакивать. Она успела сгрызть все ногти едва не до корней.
Почти в полной тишине судно покинуло гавань и вошло в канал. Хотя еще ничего не произошло, девушку трясло от напряжения. Нечто подобное она испытывала три года назад, когда на корабль напали пираты. Тогда она ждала пушечных выстрелов как предвестия схватки. Этим утром никто не собирается пускать в ход пушки, но она предвкушала крики и даже пистолетные выстрелы, когда на судне сменится капитан.
Резкий стук в дверь едва не оглушил ее. Под недовольные крики мисс Карлы девушка, задыхаясь, встала и разбудила мирно спавшую на койке Марджери.
На пороге стоял Ричард.
— Корабль наш, — объявил он. — Можете выходить.
— Но я не слышала никаких выстрелов, — удивилась Марджери. — Или ухитрилась все проспать?
— Нет, выстрелов не было, — улыбнулась Габриела, — хотя я тоже их ждала. Интересно, Ричард, как это вы ухитрились обстряпать дельце миром?
Ричард, широко улыбаясь, вошел в каюту и закрыл за собой дверь.
— Мы просто молодцы! Собственно, говоря, нам не впервые проделывать нечто подобное. Однажды захватили корабль прямо в гавани, хотя в тот раз это было на пари. Просто дружеская шутка. Мы сразу же его отдали. Но при этом поняли, как легко захватить судно, если застать команду врасплох.
— Могли бы объяснить мне вчера, — буркнула она.
— Пойми же, успех вовсе не гарантирован. Но элемент сюрприза склонил весы в нашу сторону… капитан.
Девушка презрительно фыркнула. Хотя они договорились, что основные решения будет принимать Габриела, все же она назвалась капитаном, только чтобы взять на себя ответственность за похищение судна, если их поймают. Она, разумеется, не собирается управлять кораблем, хотя уже успела стать опытным моряком и много раз видела, что делает отец на капитанском мостике. Но для этой задачи лучше подходил Охр.
— Значит, все прошло гладко?
— Не совсем. Самым сложным оказалось захватить капитана. Могла бы предупредить нас, что он и есть тот гигант, с которым мы столкнулись на пристани в день прибытия. Мы едва одолели его вчетвером! Чертовски хорошо работает кулаками!
— Надеюсь, вы не покалечили его? — слишком поспешно и слишком сочувственно спросила она и тут же поправилась: — Мне, конечно, все равно, но никто не должен пострадать.