— Вы так и не ответили на мой вопрос, — мягко напомнил он. — Неужели действительно приехали в Англию только для того, чтобы найти мужа?
Ее спасение! Абсолютно безопасная тема, она поможет ей отвлечься от чувств, которые он в ней вызывает.
— Да, но не волнуйтесь, в списке кандидатов вы не значитесь. Я прекрасно сознаю, что вы всего лишь Лотарио[5].
— Неужели? И где вы это услышали?
Она не собиралась сообщать, что сегодня утром подслушала его разговор с братом и успела удрать, пока они ее не заметили.
— Кажется, ваша сестра упоминала, когда зашла речь о вас.
— Вот это маловероятно. Она может злиться на меня, но никогда не станет характеризовать подобными словами.
— Милашка в каждом порту?
— Сдаюсь, — улыбнулся он. — Что-то в этом роде Джорджи повторяет при каждой встрече. А… теперь ясно. — Он окинул ее понимающим взглядом. — Из вышесказанного вы и заключили, что я нечто вроде Лотарио.
Девушка пожала плечами и с небрежным видом бросила:
— Если вы возражаете именно против этого слова, может, сойдет «донжуан» или «распутник»?
Дрю мучительно поморщился, и Габриела мгновенно раскаялась. Неужели так уж необходимо портить эти несколько минут наедине с ним? Танец почти закончен, и ей придется снова терпеть очередного партнера из длинного списка в бальной карточке. И каждый так и норовит оттоптать ноги. Бедные многострадальные туфельки!
А Дрю, конечно, назначит свидание одной из здешних красавиц. Она не сомневалась, что именно об этом он договаривался с леди, которая чуть раньше составляла ему общество.
Может, лучше рассказать правду? Признаться, что она вовсе не хотела возвращаться в Англию и уж тем более обращаться за помощью к его семье. Но к чему ему знать все это? И кроме того, ее исповедь ничуть не изменит допустимых отношений между ними, отношений, которых фактически не было. Тем более что она действительно хотела выйти замуж, предпочтительно за человека, которого можно убедить каждый год приезжать на Сент-Китс на несколько месяцев повидаться с Натаном. Только вот Дрю вообще не думал о женитьбе.
— Вижу, явился еще один Мэлори, — заметил Дрю, когда музыка смолкла.
— Да сколько их в Лондоне? — удивилась Габриела.
— Слишком много, — усмехнулся он. — Но этот, как и Джеймс, терпеть не может подобных сборищ, поэтому непонятно, что он тут делает, если только… Вы не познакомились с ним, когда он сегодня забирал Джудит?
— Ее родители? Нет, у меня была последняя примерка этого платья.
— Значит, они, вполне возможно, приехали сюда, чтобы познакомиться с вами. Кстати, премиленький туалет. — Он смерил ее взглядом, остановившись на груди.
Ей стало неприятно. Лучше бы он не смотрел на нее так…
Неудивительно, что, когда он подвел ее к вышеупомянутым Мэлори, щеки по-прежнему горели.
Джорджина уже успела отыскать своих родственников по мужу и представила им Габриелу.
Энтони Мэлори был невероятно красив, но, как ни странно, ничуть не походил на Джеймса. Выше ростом, он был так же темноволос и синеглаз, как его племянница Реджина. От его жены Розалин было невозможно отвести взгляд: копна рыже-золотистых волос, огромные зеленовато-карие глаза и роскошная фигура. Сразу видно, от кого Джудит унаследовала волосы.