— А по-твоему, кража моего корабля — это не пиратство, черт возьми?
— Никоим образом! — огрызнулась она, — Ты сделал все, чтобы я не смогла выйти замуж в Лондоне, поэтому в отплату я забрала твой корабль!
— Значит, ты сочинила сказку о том, что спешишь спасти отца?
— Нет, просто хотела убить двух зайцев одним ударом, — усмехнулась она. — Идеальное решение обеих проблем.
— Одной. Ты сама сказала, что предпочитаешь острова. Именно там тебе и следовало искать мужа. Не в Англии.
Девушка изумленно охнула. Неужели он пытается снять с себя вину подобными увертками?
— Отец пожелал, чтобы я нашла себе достойного мужа. И теперь его и мои надежды раздавлены. Отцу предстоит узнать, что отныне это невозможно.
— Для пирата он метил чересчур высоко.
— Воображаешь, что это тебя извиняет? — вспылила Габ-риела. — Забудь на минуту о моем отце и вспомни, что наделал своей шуточкой! На добром имени моей матери не было ни единого пятнышка! Да и на моем тоже, если уж на то пошло! До того ни один скандал не коснулся ее семьи. Но, очернив меня, ты и ее облил грязью!
Неужели ему наконец стало совестно? Недаром на щеках выступили красные пятна…
Но ее ожидало разочарование, потому что он пренебрежительно бросил:
— В таком случае ей не следовало выходить за пирата. Это оказалось последней каплей. Габриела вскочила, оперлась ладонями о стол и, подавшись вперед, прошипела:
— Она ничего не знала, ублюдок ты чертов! Он сделал все, чтобы она ничего не подозревала! И я уже говорила тебе об этом! Он из кожи вон лез, чтобы в Англии никто ничего не узнал, и как ты думаешь почему? Да потому что берег ее доброе имя! Но ты, ни секунды не колеблясь, пустил все его старания по ветру! Из глупой прихоти! Нет, погоди, как ты это назвал? Шуткой? Дрю, неловко поежившись, вздохнул.
— Поверь, я ничего такого не хотел, поэтому полагаю, что обязан извиниться.
— Ах, ты полагаешь? — процедила она. — Полагаю, тебя не удивит, если я не приму твоих извинений! Ты ничем не исправишь содеянного… если только не поможешь спасти моего отца. Тогда я, вероятно, могла бы… заметь, могла бы, но неизвестно, смогу ли простить тебя.
— Заметано, — кивнул он. — Но никаких «вероятно». Когда он будет свободен, считай, мы квиты.
Глава 41
В эту ночь, все еще потрясенная случившимся, Габриела спала в своем углу. Она не стала продолжать разговор с Дрю, боясь, что тот передумает. И не ожидала, что он всерьез воспримет ее угрозу никогда не простить его, если он не поможет спасти Натана. И даже не была уверена, почему это сказала. Судя по его отношению к судьбе ее отца, она была уверена, что скорее всего зря тратит время и слова. Но, как ни странно, он согласился.
Немного успокоившись, она решила, что, должно быть, совесть мучила его куда сильнее, чем он хотел показать. А может, до этой минуты не думал, насколько опасна ее миссия. Наверное, стоило предупредить Дрю, что он рискует своей жизнью и кораблем, Пьер — настоящий пират, не дилетант вроде ее отца, который в душе был истинным охотником за кладами. Но если она остережет Дрю, тот может передумать.