×
Traktatov.net » Семейное проклятие » Читать онлайн
Страница 61 из 166 Настройки

— Ладно. А как с Дэниелом?

Первым желанием Лауры было возразить: нет, это не Дэниел! Он не мог убить Питера. Это просто невозможно. Он не способен на подобную вспышку ненависти. Стоять над телом брата в обшарпанной комнате мотеля и снова и снова вонзать нож в тело, забрызгивая все кровью… Нет, Лауре даже стало плохо.

— Лаура? Очнись! Что с тобой?

— Здесь холодновато, — пробормотала она: — Только и всего.

— Нет, не все. Ты побледнела. Что случилось?

Помолчав, Лаура призналась:

— Я совсем забыла, как это произошло. Что человека убили жестоко. И вдруг я все это ясно увидела.

Кэссиди понимающе кивнула, но все-таки спросила:

— А что сделало это убийство таким реальным? То, что я спросила о Дэниеле?

— Нет, наверное. Просто эта картина возникла у меня перед глазами. Я уже говорила тебе, что мое воображение может быть моим проклятьем.

— Наверное, ты права. — Кэссиди задумчиво рассматривала побледневшее лицо подруги. — Я не люблю повторять вопросы, но…

— Дэниел?..

Лаура хотела быть объективной и начала рассуждать вслух.

— Не знаю, Кэсс. Но он всегда кажется предельно спокойным. Дэниел, безусловно, производит впечатление человека, который способен контролировать себя в любых обстоятельствах. И слишком умен, чтобы действовать неосторожно. Не говоря уже о законе и морали. Я просто не могу поверить, что он пошел в этот второразрядный мотель и зарезал там брата.

— Но ведь у него могла быть серьезная причина?

Лаура развела руками.

— Но я не знаю другой причины, кроме обычного соперничества. Питер не занимался делами семьи и не мог участвовать в борьбе за власть, которую ведут Эмили и Дэниел. И никто не сказал мне ни слова о разногласиях между Питером и Дэниелом.

Кэссиди кивнула. Похоже, слова Лауры ее не убедили, но она решила на этом остановиться.

— Ну ладно. А что скажешь о вдове Килбурн? Ты ведь видела ее?

Неожиданная мысль пришла в голову Лауре.

— Ты знаешь, а ведь все женщины этого дома, которые носят фамилию Килбурн, — вдовы. Эмили, Джози, Мэдлин, а теперь — Кэрри. Все они вдовы.

— Видимо, мужчины в этом роду недолговечны?

Лаура вспомнила рассказ Джози о серии несчастных случаев в семье, но решила не говорить об этом.

— Но ты спросила, кажется, о Кэрри? О вдове Питера?

— Именно так.

— Ты ведь знаешь, что она находилась в Калифорнии. По крайней мере, я не слышала ничего, что бы это опровергало. Джози сказала, что вообще Кэрри выходит из дома, только закутавшись в шарф и сделав специальный макияж.

— Подожди. Шарф? Специальный макияж?

— Я думала, что ты знаешь об этом из своих обширных источников, — сухо заметила Лаура. — Кэрри изуродована ужасным шрамом, Кэсс. Почти половина лица. Это выглядит как ожог или вроде того.

Кэссиди казалась шокированной.

— Шрам? У жены Питера? Но откуда?

— Этого я не знаю. И, честно говоря, мне даже не пришло в голову задать подобный вопрос Джози. А Эмили не тот человек, к которому мне хотелось бы обратиться с этим. Но шрам выглядит старым, и Кэрри ведет себя так, словно все это случилось очень давно. Кэссиди пожала плечами.

— Думаешь, это может иметь какое-то отношение к смерти Питера?