– До встречи! Наш оркестр наняли на весь день. Мы тоже будем там. У миссис Возняк есть предпочтения в музыке? – поклонился в шутовском поклоне нанятый.
– Тихая.
– На какие только жертвы не пойдёшь ради женщин, – вновь поклонился «дядюшка Сэм», вышел из дома и крадучись, обходя коварные места с кривыми кирпичами, прошествовал к своим. Они загрузились в небольшой автобус и отбыли.
– Что такое «парадная одежда»? – поинтересовался Стив у родителей.
– Наденешь выпускной костюм, – наморщила лоб мать.
– Так он мне мал.
– Меньше нужно хот-догов есть на ночь. Ты за год в своём Боулдере стал в два раза толще.
– Мам, я в него не влезу. Я примерял пару дней назад, когда хотел сходить в музей.
– Ну уж нет! Значит, пойдёшь в папином, что ему купили в позапрошлом году. А он – в своём рабочем. Позориться перед русскими мы не будем. Да, мы бедно живём – но мы не нищие и не попрошайки.
– А ты в чём пойдёшь? – впервые после исчезновения «дядюшки Сэма» заговорил старший Возняк.
– Джерри, мы идём в магазин. Ты прав. Мы не опозоримся перед золотыми русскими! А ещё нужно зайти к Бетси и выпросить у неё на вечер ту нитку жемчуга, – решительно оглядела своих мужчин хозяйка родового поместья Возняков.
– Сэм тут проговорился, что жемчуг искусственный, – хмыкнул успокоившийся вдруг Джейкоб.
– Да без разницы! В России нет жемчуга. Они не разберутся.
– Мам, а ты не слышала, что сказал вчера Билли? С ними будет Керту Дирир! Если и она не видела настоящий жемчуг, то кто его вообще тогда видел? – напомнил рекогносцировку Стив.
– Вот ведь сучка Бетси, чуть не подставила меня. Стоп! А у миссис Калаген есть золотое колье с маленькими изумрудиками. Джерри, переодевайся и выводи машину из гаража. Я буду через десять минут.
– А изумрудики ли там? – вздохнул Джейкоб Возняк и пошёл переодеваться.
Интерлюдия восемнадцатая
Мальчик говорит другу:
– У меня собака такая трусливая! Как только в дверь позвонят, она сразу под диван прячется.
– Ну и пусть прячется, тебе жалко, что ли?
– Мне не жалко, но мы там вдвоём не помещаемся!
Утром в воскресенье Рональд Джеральд Уэйн побрился и выпил большую кружку какао. Потом походил из угла в угол своего домишки, и всё выглядывал в окно, смотрел, не забросил ли мальчишка, что развозит газеты, его любимую «Лос-Анджелес Дейли Ньюс» в почтовый ящик. Вот, наконец, мелькнула голубая рубашка Джимми, паренька-газетчика, и Рон, на ходу поправляя кроссовок, вышел на улицу. Вышел и наткнулся на странное зрелище: у него на лужайке выстраивался духовой оркестр. Ребята и две девушки вылезали из небольшого жёлто-красного автобуса и располагались на давненько не стриженном газоне Уэйна (уже и президент уличного комитета домовладельцев ругается, мол, позоришь нас). Построились. Посопели, погудели в сверкающие медью трубы и прочие валторны, кучерявый паренёк двинул мягкой колотушкой (как, интересно, она у них называется?) по большому барабану, и оркестр грянул гимн.
Рон встал по стойке «смирно» – всё же служил пару лет. От оркестра отделилась карикатурная фигура «дядюшки Сэма», подошла к стоящему с глупой улыбкой на рыжей роже Уэйну и поинтересовалась с каким-то французским прононсом: