×
Traktatov.net » На крыльях орла » Читать онлайн
Страница 280 из 283 Настройки

Кто-то поднял огромный транспарант со словами:

ДЖОН ХАУЭЛЛ

№ 1

ПАПОЧКА

Джей Кобёрн был потрясен размером толпы и ее реакцией. Каким прекрасным замыслом были автобусы, обеспечившие людям возможность приветствовать свои семьи в узком кругу до прихода сюда. Кто устроил это? Безусловно, Стоффер.

Когда Кобёрн шел через весь зал вперед, люди в толпе дотягивались до него, чтобы обменяться с ним рукопожатием со словами: «Как здорово видеть вас! Добро пожаловать домой!» Он улыбался и жал руки – вот Дэвид Бени, вот Дик Моррисон, все лица расплывались в улыбке, а слова сливались в одно огромное теплое приветствие.

Когда вошли Пол и Билл со своим женами и детьми, ликование переросло в рев.

Росс Перо, стоявший впереди, почувствовал, что глаза его наполнились слезами. Он устал больше, чем когда-либо в жизни, но испытывал полное удовлетворение. Перо подумал обо всем везении и совпадениях, которые сделали спасение возможным: тот факт, что он был знаком с Саймонсом, что Саймонс изъявил желание принять участие, что «ЭДС» наняла на работу ветеранов войны во Вьетнаме, что они изъявили желание принять участие, что восьмой этаж знал, как решить вопросы по всему миру на основании их опыта, приобретенного за время кампании по освобождению военнопленных, что Т. Дж. смог взять в аренду самолет, что толпа приступом овладела тюрьмой Гаср…

И Перо подумал о всех тех событиях, которые могли обернуться дурной стороной. Ему пришла на ум пословица: у успеха тысяча отцов, неудача же – всегда сирота. Через несколько минут он расскажет этим людям о том, что произошло и каким образом Пол и Билл были возвращены домой. Но будет трудно облечь в слова тот риск, на который они шли, ужасную цену, которую пришлось бы заплатить, если бы дела приняли скверный оборот и завершились в уголовных судах, или многое еще хуже того. Ему вспомнился тот день, когда они покинули Тегеран, и как он суеверно думал о своей удаче, подобной песку, сыплющемуся через песочные часы. Внезапно у него перед глазами возникли песочные часы, весь песок уже высыпался. Он усмехнулся сам себе, взял воображаемое устройство и перевернул его вверх дном.

Саймонс нагнулся и прошептал Перо на ухо:

– Помните, вы обещали заплатить мне?

Перо никогда не забывал об этом. Когда Саймонс бросает на вас ледяной взгляд, вы застываете.

– Конечно помню.

– Видите это? – спросил Саймонс, наклонив голову.

Пол шел к ним сквозь толпу ликующих друзей, неся на руках Энн-Мари.

– Вижу, – ответил Перо.

Саймонс заявил:

– Мне уже уплачено. – Он затянулся своей сигарой.

Наконец аудитория успокоилась, и Перо заговорил. Он подозвал Рашида и обнял молодого человека за плечи.

– Я хочу, чтобы вы познакомились с главным членом спасательной команды, – объявил он толпе. – Как сказал полковник Саймонс, Рашид весит всего сто сорок футов, но обладает пятьюстами фунтами мужества.

Все расхохотались и зааплодировали. Много, много раз думал Рашид о поездке в Америку, но даже в самых смелых мечтах он не представлял, что его будут так встречать!

Перо начал рассказывать всю историю. Слушая его, Пол почувствовал себя странным образом ничтожеством. Он не был героем. Героями были другие. Он обладал другим преимуществом: принадлежать к самому прекрасному коллективу людей на всем свете.