Номинально Скалли был командиром, но вряд ли он смог бы что-нибудь сделать, кроме как следовать указаниям господина Фиша. Он не был знаком со страной, не говорил на ее языке: большую часть времени он представления не имел о том, что происходит. Было трудно осуществлять командование в подобных условиях. Скалли пришел к выводу: самое лучшее, что он мог сделать, так это направлять действия господина Фиша к нужной цели и полагаться на его помощь, когда храбрость начинает покидать тебя.
В четыре часа утра путники добрались до Юксекова, ближайшей к пограничной заставе деревне. Здесь, по сообщению двоюродного брата господина Фиша в Ване, они должны найти Ралфа Булвэра.
Скалли и господин Фиш пошли в гостиницу. Было темно, как в коровнике, и стояла вонь, как в мужском туалете на футбольном стадионе. Некоторое время им пришлось орать во весь голос, пока не появился мальчик со свечой. Господин Фиш заговорил с ним по-турецки, затем сказал:
– Булвэра здесь нет. Он уехал несколько часов назад. Они не знают, куда он отправился.
Глава тринадцатая
I
В отеле в Резайе Джея Кобёрна вновь охватило то болезненное чувство беспомощности, которое уже посетило его в Мехабаде: он не был волен управлять своей собственной судьбой, его участь была в руках других – в данном случае в руках Рашида.
Где черти носят Рашида?
Кобёрн спросил у охранников, может ли он воспользоваться телефоном. Они отвели его вниз в холл. Кобёрн набрал номер двоюродного брата Маджида, профессора в Резайе, но никто не ответил.
Безо всякой надежды он набрал номер Гулама в Тегеране. К вящему его удивлению, трубку подняли.
– У меня сообщение для Джима Найфилера, – сказал он. – Мы находимся на промежуточной станции.
– Но где вы? – допытывался Гулам.
– В Тегеране, – соврал Кобёрн.
– Мне надо увидеться с вами.
Кобёрн был вынужден продолжать вранье.
– О’кей, я встречусь с вами завтра утром.
– Где?
– В «Бухаресте».
– О’кей.
Кобёрн поднялся обратно наверх. Саймонс увел его и Кина Тейлора в одну из комнат.
– Если Рашид к девяти не вернется, мы уходим, – заявил Саймонс.
Кобёрн немедленно почувствовал себя лучше.
Саймонс продолжал:
– Охранники устали, бдительность у них ослабела. Мы либо проскочим мимо них, либо придумаем что-то еще.
– У нас остался только один автомобиль, – предупредил Кобёрн.
– А мы бросим его здесь, чтобы сбить их со следа. Пойдем к границе пешком. Черт возьми, здесь всего тридцать или сорок миль. Мы можем идти прямо по местности: избегая дорог, мы не нарвемся на блокпосты.
Кобёрн кивнул головой. Это было то, чего он хотел. «Отпетая команда» вновь перехватывала инициативу.
– Давайте-ка соберем деньги в одну кучу, – приказал Саймонс Тейлору. – Попросите охранников отвести вас к автомобилю. Принесите коробку из-под «Клинексов» и фонарь сюда и достаньте из них деньги.
Тейлор ушел.
– Было бы неплохо для начала поесть, – заявил Саймонс. – Прогулка обещает быть долгой.
Тейлор пошел в пустую комнату и высыпал деньги из коробки «Клинекс» и фонаря на стол.
Дверь внезапно распахнулась.
У Тейлора упало сердце.
Он взглянул вверх и увидел Гейдена, ухмылявшегося во весь рот.