×
Traktatov.net » Современная английская лексика для свободного общения » Читать онлайн
Страница 52 из 82 Настройки

Подсчитай!

mean

злой, подлый (прилагательное)

— Why do you have to be so mean? / Почему тебе надо быть

таким подлым (злым)?

— I’m not mean. I’m fair. / Я не злой. Я справедливый.

mean

иметь в виду, значить (глагол)

— Did you mean you’re not going? / Ты имел в виду, что не по-

едешь?

— No! I didn’t mean that! I was trying to understand if you need me there or not. / Нет! Я не это имел в виду. Я просто пытался

понять, нужен я тебе там или нет.

men’s

мужской туалет (сокращение от men’s room)

M

143

— Where’s Kevin? His phone is ringing again. / Где Кевин? У него

телефон снова звонит.

— He’s in the men’s. He’ll be right back. / В мужском туалете. Он

сейчас придет.

mess up

напутать, перепутать

— I was so messed up last night. I’m sorry. / Я вчера перебрал.

Извини.

— It’s OK. It could happen to anybody. / Все нормально. С каждым

может произойти.

be out of one’s mind

быть не в своем уме

He’s so nice to me that I’m about to go out of my mind! / Он так

добр ко мне, что я, наверное, сойду с ума. (ироничный контекст)

— I want to try sky-diving! / Я хочу попробовать прыгнуть с пара-

шютом.

— Are you completely out of your mind? / Ты совсем рехнулся?

cross someone’s mind

приходить в голову

Food didn’t cross his mind until two in the afternoon. / Мысль о еде

не приходила ему в голову до двух часов дня.

minor

небольшой, незначительный

— How did the class do at the test? / Как класс сдал экзамен?

— There were a few minor mistakes, but on the whole it was pretty good. / Было несколько мелких ошибок, но общем и целом все

очень неплохо.

144

Современная английская лексика

miss

опаздывать

— Why were you late this morning? / Почему ты опоздал сегодня

утром?

— This morning I overslept and missed the bus. / Я сегодня про-

спал и опоздал на автобус.

miss

пропадать

Len didn’t find his suitcase at the baggage drop. He went to the Lost&Found Counter and said: / Лэн не нашел свой чемодан на вы-

даче багажа. Он отправился в бюро находок и сказал:

— My suitcase is missing. / Пропал мой чемодан.

be in the mood for something

быть в настроении что-либо делать

— Let’s go out. It’s gonna be fun! / Давай сходим куда-нибудь! Бу-

дет весело!

— No, not tonight. I’m not in the mood for it. / Нет, не сегодня. У

меня сегодня нет настроения.

moody

капризный, с часто меняющимся настроением

— He freaked out and hung up. / Он взбесился и бросил трубку.

— What was wrong? / Что было не так?

— He didn’t like my joke. The truth is he’s just a moody dick. /

Ему не понравилась моя шутка. На самом деле он просто был

не в настроении.

move

переезжать

M

145

— Do you want to visit Prague? / Хочешь съездить в Прагу?

— Yeah, but I think I will do it only when I move there. / Да, но я

думаю, это произойдет, только когда я перееду туда жить.

move

переносить

— Сan we move our date to Wednesday? / Мы можем перенести

нашу встречу на среду?

— Not a problem. / Не проблема.

move on

двигаться дальше (в буквальном и переносном смысле)

— I’ve been offered the best job ever!