Мистер Харрис оторвался от записей и с минуту молчал, а потом внес книгу в список, подвел итог и двинул бумагу через стол к здоровяку. Пока тот проверял цифры, мистер Харрис обратился к женщине:
— Ваш супруг обзавелся первоклассной литературой.
— Рада слышать. Мы так долго мечтали о домашней библиотеке.
Ее муж тщательно отсчитал купюры и протянул их мистеру Харрису, который убрал деньги в выдвижной ящик стола и сказал:
— Книги будут доставлены в конце недели, если вас это устроит.
— Вполне устроит, — сказал здоровяк. — Ну что, идем, старушка?
Женщина встала, муж пропустил ее вперед. Мистер Харрис, проводив их до лестницы, напомнил:
— Осторожно, не споткнитесь.
Супруги зашагали по ступенькам, а мистер Харрис подождал, когда они достигнут двери наверху, после чего выключил пыльную лампу рядом с лестницей и направился к своему столу.
Пойдем плясать в Ирландию
Миссис Арчер, сидя на кровати, нянчила своего малыша и болтала с Кэти Валентайн и миссис Корн, когда раздался входной звонок.
— Кого несет нелегкая? — пробормотала миссис Арчер и поднялась, чтобы нажать кнопку, отпирающую дверь подъезда. — Угораздило же нас поселиться на первом этаже, вечно трезвонят все, кому не лень.
А вскоре позвонили уже в квартиру. Открыв дверь, миссис Арчер обнаружила за ней седобородого старика в грязном длиннополом пальто. В руке он держал связку обувных шнурков.
— Нет-нет, — сказала миссис Арчер. — Извините, но нам это не…
— Прошу вас, мадам, — прервал ее старик, — всего-то пятачок за штуку.
Миссис Арчер покачала головой и шагнула назад, готовясь закрыть дверь.
— Сожалею, но нам не нужны шнурки, — сказала она.
— Тем не менее благодарю вас, мадам, — сказал старик. — Благодарю за то, что отказали вежливо. Вы первый человек на этой улице, кто был вежлив с бедным стариком.
— Мне очень жаль, но… — Миссис Арчер нервно крутила туда-сюда дверную ручку, а когда старик повернулся к выходу на улицу, вдруг сказала:
— Погодите минутку.
Быстро пройдя в спальню, она шепотом сообщила: «Там нищий старик продает шнурки», — достала из комода кошелек и начала перебирать мелочь.
— Четвертака ему хватит, как думаете?
— Еще бы! — сказала Кэти. — Это небось побольше всей его дневной выручки.
Кэти, девица немногим моложе миссис Арчер, и миссис Корн, полная дама лет пятидесяти с лишним, жили в том же подъезде и много времени проводили в квартире Арчеров, помогая ухаживать за младенцем.
Миссис Арчер вернулась в прихожую и протянула старику четверть доллара.
— Вот, возьмите. Мне стыдно за тех, кто был груб с вами.
Старик попытался всучить ей несколько шнурков, но руки у него так тряслись, что вся связка упала на пол. Пытаясь ее поднять, он тяжело привалился к стене. Миссис Арчер взирала на эту картину с ужасом.
— Боже мой! — сказала она, протягивая руку помощи. Когда ее пальцы прикоснулись к обшарпанному черному пальто, миссис Арчер замешкалась, но потом, твердо сжав губы, ухватила старика под локоть и попыталась перетащить через порог.
— Помогите мне, скорее! — крикнула она в сторону спальни.
— Ты звала, Джин? — выскочила в прихожую Кэти и тут же остолбенела.