×
Traktatov.net » Лорд из города Теней » Читать онлайн
Страница 30 из 161 Настройки

– Очень приятно, – сказал он. – Вы позволите мне составить вам компанию?

Я покачала головой.

– Звучит заманчиво, сэр, не буду отрицать, но… Я только сегодня устроилась гувернанткой Сольи ле Ферн и, знаете, его светлость предупредил, чтобы никаких… мм… – Я замялась на секунду, соображая, как бы поделикатнее передать этому магу слова герцога. – Никаких случайных знакомств. Иначе, как сказал его светлость, будут серьезные последствия. Но его можно понять, Солья – его единственная дочь, судя по всему, и ему хочется, чтобы гувернантка делала свое дело, а не устраивала личную жизнь.

Мистер Аш смотрел на меня некоторое время молча, а затем тихо рассмеялся.

– Так ведь мы здесь совершенно одни, мисс Кромби. Он ничегошеньки не узнает.

– Вот именно, одни, – заметила я, – это, знаете ли, выглядит не очень прилично.

– Но я ведь не сделаю вам ничего дурного, а мне так скучно.

Внезапно он резко шагнул в сторону, туда, где росла трава, неуловимо быстро наклонился, а затем, выпрямившись, протянул мне маленький цветок. И это был бы обычный цветок, похожий на маргаритку, если бы не тусклое свечение по кромкам его лепестков.

– Что это? – испуганно отшатнулась в сторону.

– Эллериум, мисс Кромби. Пророс в этот мир из города Теней.

– Это значит, что здесь скоро будет аномалия? Провал? – нахмурилась я.

– Аномалия? Нет, что вы! Герцог весьма умело обезопасил себя от них. Не знаю, правда, как долго продержится гарантия этой самой безопасности… Возьмите, не бойтесь.

И пока я раздумывала, глядя на призрачно светящиеся лепестки, он добавил:

– К тому же аномалии по большей части возникают там, где норы Теней. А здесь поблизости нет ни одной. По крайней мере, раньше не было.

Я наконец решилась и протянула руку; на мою ладонь опустился невесомый стебелек.

– Эллериум замечательно пахнет, – вкрадчиво сказал мистер Аш.

– Это вы были в спальне Сольи? – напрямую спросила я.

– А это вы подслушивали то, что не следует? – Свет кристаллов позволил разглядеть быструю усмешку.

– Я испугалась за девочку, – ответила я, – вы же взрослый мужчина, что вы там делали?

– Понюхайте цветок, – посоветовал он.

Я машинально поднесла эллериум к носу и осторожно вдохнула запах. Тонкий, очень изысканный, с горчинкой, аромат.

– Нравится?

На меня в упор с интересом смотрели кошачьи глаза.

– Нравится, – согласилась я, – но вы так и не ответили на мой вопрос. Я пока ничего не говорила герцогу, но…

– У нас с Сольей свои дела, которые вас не касаются.

– Какие дела могут быть у взрослого мужчины и не очень взрослой девочки? Она сказала, что вы маг, что вы гостите у герцога… Почему я не видела вас за ужином? Почему Сарро о вас ничего не захотел говорить? Что здесь, побери меня чистый, происходит?

– Это Солья сказала, что я здесь гость? – Он нахмурился, словно вспомнил что-то неприятное.

– Да, – ответила я, думая, что Солья много еще чего говорила, но не буду же я это пересказывать незнакомому мужчине, с которым мы одни в ночном саду.

– Это так, я гость. Меня пригласил ле Ферн, чтобы я обучил его дочь, как сражаться с Тенями. А днем вы не видели меня оттого, что я болен и не переношу солнечного света. Этого объяснения довольно?