— Мне это не нужно, — откровенно заявила она.
— Но я хочу, чтобы ты его носила, — настаивал Люка. — Наши дети должны видеть, что ты получаешь красивые подарки от их отца. От человека, который любит тебя больше всего на свете. — Он коснулся рукой ее округлого живота, будто давая обещание не только Калли, но малышу любить и защищать их всю жизнь.
— Тебе придется носить это кольцо на правой руке, — произнес он, прижимая ее пальцы к своим губам. — Согласно традиции, принятой в Фабрицио, ты должна носить обручальное кольцо на левой руке; наши предки — древние римляне, считали, что таким образом кольцо будет ближе к сердцу.
Он вытащил из заднего кармана джинсов еще одно кольцо — обручальное, на этот раз простое.
— Никаких излишеств, — сказал он. — Простое и совершенное кольцо, как ты. Надеюсь, оно тебе понравится.
— Мне нравится! — воскликнула Калли. — Это самое драгоценное кольцо, которое у меня будет.
— А пластиковое колечко?
— Я никогда его не забуду, — сказала она, когда Люка прижал ее к себе. — Оно будет для меня самым дорогим. — Он опустил голову, чтобы поцеловать ее. И в этот момент из соседней комнаты послышался голос Ма Браун:
— Ты готова одеваться, Калли? Нельзя заставлять экипаж ждать.
— Пунктуальность — отличительная черта королей, — поддразнил Люка, быстро поцеловал Калли в губы и ушел.
Вторая королевская зимняя свадьба была совершенной и более пышной. Улицы заполнились людьми, желающими увидеть свою новую принцессу, и они не были разочарованы. Повсюду были продовольственные ларьки и киоски, рождественские украшения ярко сверкали. Все вокруг казалось наполненным светом. Пусть в Фабрицио на Рождество не было снега, но под безупречным синим небом и нежным солнцем грелись толпы свадебных гостей. Они приветствовали новую принцессу, одетую в белый шелк и шифон. Роскошное кружево закрывало ее руки и плечи, шлейф платья был длиной почти двадцать футов. Младшие Брауны были сегодня очень послушными и несли шлейф платья Калли. Ей казалось, что она плывет по проходу собора в Фабрицио. Наконец она остановилась рядом с Люкой.
Все наблюдали за тем, как Люка смотрит на свою невесту. Никто не сомневался, что это брак по любви, который принесет пользу всей стране.
— Счастливого Рождества, — тихо сказал Люка, и Калли посмотрела на его губы. — Напомни мне, как давно мы не занимались любовью?
— Очень давно, — прошептала Калли, не сводя взгляда с Люки. — Должно быть, прошло уже три часа.
— Я думаю, нам придется пропустить свадебный прием, — сказал он с усмешкой.
— Наверняка, — согласилась она. А потом объявили, что светлейший принц Люка Фабрицио может поцеловать невесту. — Вероятно, нам придется попросить гостей уйти, — сухо сказала Калли, когда Люка поцеловал ее, и она почувствовала его явное нетерпение.
Поворачивая Калли так, чтобы они вдвоем стояли лицом к гостям, он произнес:
— Моя принцесса. — Гости зааплодировали. — Любовь всей моей жизни.
— Следующие две недели мне не придется заниматься делами, — сказал Люка, обращаясь к Калли, когда их конный экипаж поехал по главному бульвару, окруженному толпами людей. — Сейчас я буду заниматься только своей женой.