– Ему нельзя носить халаты…
– Что? – Милли взглянула на Люси.
– Ну, халаты, – продолжала Люси. – Они скрывают его тело. Шейх Халид обязан носить облегающую одежду, как сейчас.
– О, да, – неопределенно сказала Милли.
– Ты меня не слушаешь? – поддразнила ее Люси. – Ох, какая красивая девушка пялится на шейха!
– Я не пялюсь на шейха, – принялась оправдываться Милли. – Для меня важнее характер человека, а не его внешность.
– Ну, это зависит от того, как он выглядит под одеждой. Лично я не могу дождаться, когда раздену Таджа.
Они рассмеялись, а когда Люси ушла, Милли подумала, что им обеим все-таки удастся быть благоразумными в компании даже таких красивых мужчин.
– Ты готова поговорить сейчас?
Сердце Милли едва не выскочило из груди, когда она услышала голос Халида так близко.
– Уже прошел час? – тихо спросила она, и ее тело обдало жаром.
– Я думал, ты поешь…
Она посмотрела на обеденный стол и нахмурилась. Его гости просто сидели за столом.
– Канапе выглядят восхитительно, – призналась она, – но я не хочу перебивать аппетит перед ужином.
– Правильно. – Он нахмурился.
Что происходит? Он пригласил ее на ужин.
Они направились на верхнюю палубу. По пути Халид представлял Милли гостям как свою старую подругу.
– Прекрасная ночь, – заметил он, когда они вышли на палубу.
Дождь прекратился, небо было ясным, над головой сверкали звезды. Ночь казалась волшебной.
Именно в такую ночь утонула мать Милли.
– Я хочу кое-что тебе показать, – произнес Халид, отвлекая ее от размышлений.
– Спасательная шлюпка? – спросила она.
– Это последнее место, где я видел твою мать живой.
Милли вцепилась пальцами в холодный стальной поручень.
– С тобой все в порядке? – сказал шейх.
– Да, – огрызнулась она. – Что моя мать делала в спасательной шлюпке?
– Спала, – ответил он. – За ней присматривали охранники.
– Что было потом? Что пошло не так? – настаивала она. – Неужели никто не заметил ее отсутствия? А ваш брат? Разве она не должна была петь для него?
– Мой брат…
– Что? – нетерпеливо и резко спросила она, ее эмоции были на пределе.
– Я не мог постоянно отслеживать местонахождение моего брата в ту ночь.
– У вас должны быть предположения, – не унималась она. – Если вы ничего не можете мне сказать, я не понимаю, почему я здесь…
Она повернулась, чтобы уйти, но Халид тут же схватил ее за руку. Милли была шокирована.
– Отпустите меня! – Вырвавшись от него, она схватилась за перила обеими руками, чтобы не упасть. – Она свалилась отсюда? – наконец спросила она, повернулась к шейху лицом и увидела, как он хмурится.
– Твоя мать была очень пьяна. Я удивился, что она вообще могла двигаться.
– Что-то должно было заставить ее выбраться из спасательной шлюпки. – Милли покачала головой. – Она нашла в себе силы…
– Нет.
Милли так погрузилась в размышления, что едва слышала ответ шейха. В конце концов она медленно повернулась к нему.
– О чем вы умалчиваете? – спросила она.
– Ты шокирована.
– Это не ответ, – напряженно сказала она.
Звуки веселой вечеринки кружили вокруг них, словно издеваясь над душевным спокойствием Милли. Ситуация казалась странной, неловкой и пугающей. Изучая подробности той ночи, она боролась с чувствами, которые не должна была испытывать к человеку, виновному в ее грусти и самобичевании. Она не могла не думать о том, что если бы была тогда старше и авторитетнее, то наверняка спасла бы свою мать.