— Вам что-то вспомнилось, сеньор адмирал? Когда заиграли «Малагуэну», вы непристойно вздрогнули...
— Непроизвольно, — поправил Мазур, как давно уже привык с ней.
— Да, простите, непроизвольно... Как будто что-то вспомнили. Вы тут же взяли себя в руки, но я почувствовала ваши очучения...
— Ощущения, — машинально поправил Мазур.
— Да, простите. Никак не дается эта ужасная буква... Песня вам явно что-то напомнила... Или мне это не полагается знать?
— Ничего особенного, Белль, — сказал Мазур, искренне надеясь, что его улыбка не выглядит вымученной. — Одна забавная история, о которой, я думал, давно забыл. Вы, наверное, знаете: иногда с веселыми мелодиями связаны очень печальные истории, а с печальными — как раз веселые...
— Да, я понимаю, — судя по ее глазам, она верила. — Я вам чуточку завидую, сеньор адмирал. У вас в жизни наверняка было столько приключений, и печальных, и веселых...
Мазур усмехнулся:
— Белль, вы еще слишком молоды. А в мои годы начинаешь желать, чтобы приключений в жизни было как можно меньше, иногда жалеешь, что они были, пусть даже речь идет о веселых...
— И все равно, — упрямо сказала Белль с азартом молодости. — У вас в жизни было столько приключений... И у нас в стране тоже. Мне ни о чем не полагается спрашивать, но смутные слухи кружат. Не зря же вам дали «Санта-Росу» с мечами, и не зря вы опять зачем-то у нас понадобились. Так просто это не бывает...
Многое вставало у него перед глазами, и он постарался все отогнать. Решился наконец. Достал блокнот, авторучку, в правом верхнем углу написал две буквы три цифры и непонятное ему испанское слово, быть может, ничего и не означавшее (Лаврик постарался). Пониже — имя и фамилию. Спросил:
— Белль, вы можете оказать мне небольшую услугу? — Конечно, все, что в моих скромных силах.
Мазур пододвинул к ней листок:
— Найдите мне этого человека. И очень хотелось бы — побыстрее. Посмотрите, может, я неправильно написал фамилию, а по вашей грамматике она пишется как-то иначе...
Она негромко прочла вслух:
— Рамон Эчеверриа... Все правильно?
— Да, — сказал Мазур. — Он, правда, служил не на флоте, но все равно ничто вам не мешает сделать запрос. Даю вам ниточку: двадцать лет назад он был командиром батальона «тигрерос», служил в ДНГ. Вы знаете, что означает то и другое? Молодые иногда не помнят старых дел.
— Я знаю, — сказала Белль. — То есть знаю, что это означает, — она, чуточку хмельная, открыто взглянула ему в глаза. — Некоторые у нас, у молодежи... Словом, эти службы в глазах некоторых овеяны некоей романтикой...
Мазур вспомнил Ольгины выстрелы с борта «О'Хиггинса» и навсегда исчезающие под водой головы плывущих. Вспомнил красавицу Викторию Барриос,
оседающую с пулей в голове. Да многое вспомнилось из казавшегося прочно забытым — из-за «Малагуэны».
— Вполне возможно, его нет в живых, — сказал Мазур. — Он служил не в самых мирных подразделениях. Если все же жив, выясните адрес, если женат — имя жены...
И мысленно выругал себя: после его последних слов глаза Белль стали мечтательными, затуманенными. Ручаться можно, у нее уже складывалась в голове история двух кабальеро, бравых офицеров, двадцать один год назад сражавшихся за сердце некоей красотки, ну и пусть себе тешится романтическими фантазиями. Необходимо было узнать все заранее. В конце концов, разве не могла Ольга выйти замуж за капитана, в свое время долго и безуспешно ее осаждавшего с самыми серьезными намерениями? Чего только в жизни не случается, подобие лечится подобным. Если окажется, что так и произошло, если Эчеверриа жив, набиваться к нему в гости не стоит — он не хотел видеть сегодняшнюю Ольгу. Со старыми воспоминаниями бывает по-разному: иногда они умиляют, иногда, возникнув вновь во плоти, только сердят и злят. И наконец, он, как бы там ни было, хотел помнить ее прежней и никакой другой...