– Даже не пытайся!
И София Карлссон уступает натиску, открывает дверь, впускает их внутрь. Единственная комната куда более ухоженная, чем представлялось Малин. Чисто, уютно, на длинной книжной полке на вязаной салфетке стоят фарфоровые фигурки животных. На столе – компьютер, у стены – раскладной диван, задернутый покрывалом в цветах растафари. Легкий запах гашиша. Только плакат «Защитники животных» показывает, что София Карлссон – активистка.
Хорек, грызущий женщину, одетую в шубу.
Из ран на ногах женщины сочится кровь.
София Карлссон не произносит ни слова, садится на диван, смотрит на них.
Стоя перед ней, Малин и Зак предъявляют свои удостоверения.
– Мы предполагаем, тебе известно, что случилось, – говорит Малин.
– Нет, а что?
– Бомба на Главной площади. Фронт экономической свободы. Ты что-нибудь о них знаешь?
– Нет. С какой стати я должна что-то о них знать? Только слышала о них по радио и читала в новостях в Интернете.
– Ты заглядывала на их сайт? – спрашивает Зак.
София Карлссон кивает.
– Тебе что-нибудь о них известно? – снова спрашивает Малин. – Их поведение с нападением и последующим выступлением в СМИ очень напоминает те методы, которые ты использовала против норковой фермы.
– Вы хотите сказать, что я замешана в каком-то долбаном взрыве?
Зак делает шаг вперед, наклоняется над Софией Карлссон.
– Двое детей погибли, – шепчет он. – Если тебе что-то известно, то рассказывай прямо сейчас.
Затем Зак пятится назад и проводит рукой по полке, скидывая фигурки животных; зверюшки падают на пол и разбиваются.
Малин порывается остановить его, но тут же передумывает. Здесь нужна ярость в стиле Вальдемара Экенберга.
София Карлссон подскакивает, кричит:
– Вы сумасшедшие! Просто буйно помешанные!
– Сядь, – произносит Малин, и София опускается на диван, качая головой.
– Вчера, когда взорвалась бомба, я была на лекции. Это очень просто проверить.
– Ты что, действительно думаешь, что мы подозреваем тебя? – произносит Зак наигранно дружелюбным тоном.
– Тогда какого черта вы ко мне приперлись?
– Мы ищем, – говорит Малин. – Выслеживаем того, кто подкинул бомбу, – убийцу детей. Ты не знаешь, кто бы это мог быть?
– Если вы пришли только для того, чтобы посмеяться надо мной, то можете убираться!
– Что ты думаешь по поводу того, что они сделали? – спрашивает Зак. – О том, что совершил этот Фронт экономической свободы, как они сами утверждают.
Малин смотрит на компьютер.
«Можем ли мы конфисковать его?
Нет. У нас нет ничего на Софию Карлссон. Она имеет лишь поверхностное отношение к следствию – если вообще можно утверждать, что она имеет к нему отношение…»
София смотрит на них снизу вверх. Проводит ладонями по покрывалу. Обиженное, испуганное выражение ее лица сменяется холодным, почти маниакальным.
– Я считаю, что это правильно, – говорит она. – Банкам надо задать жару. С алчностью надо бороться. И в борьбе могут быть невинные жертвы.
Малин с трудом подавляет в себе импульсивное желание дать ей по губам, выбить дурь из этой девчонки, сидящей перед ней.
– Но, – добавляет София Карлсоон, – я об этом ничего не знаю. Ничегошеньки.