×
Traktatov.net » Испанский вариант » Читать онлайн
Страница 39 из 61 Настройки

— Да, — чуть слышно прошептал Грасс.

— На кого они были оформлены?

— На голландскую фирму «Де Граатонберг».

В кабинет неслышно вошел Гейдрих. Он сел в кресло в полутемном углу комнаты.

— А если бы голландцы вас не пропустили? — спросил из своего угла Гейдрих. — Что бы вы тогда делали?

Грасс, видимо, не услышал его. Штуба ударил Грасса в лицо и тихим голосом, совершенно без выражения, повторил:

— А если бы Голландия вас не пропустила?

— Тогда я гнал бы их через Англию.

— Врешь. Англичане не пропускают ваши самолеты. Они не вмешиваются в игры на Пиренеях.

— Через Англию, — повторил Грасс, — это правда.

— Кто у вас есть в Англии?

— В Англии есть человек.

— Что ты о нем знаешь?

— Ничего.

Гейдрих сказал Штубе:

— Покажите ему кино.

Штуба снял телефонную трубку и сказал:

— Где там киномеханик? Пусть включит ленту.

Застрекотал киноаппарат, установленный в соседней комнате. На белой стене возникли зыбкие очертания обнаженного мужчины. Его держали под руки два эсэсовца. Чуть поодаль два других эсэсовца кормили мясом двух громадных доберман-пинчеров.

— Не закрывай глаза, — сказал Штуба Грассу, — смотри внимательно. Я показываю это кино, чтобы сохранить тебе жизнь.

Из своего угла Гейдрих сказал:

— Уберите свет, очень плохая резкость.

Штуба выключил свет, и стало очень четко видно, как эсэсовцы спустили с поводков доберман-пинчеров, а два других эсэсовца отбежали от своей жертвы, и доберманы бросились на обнаженного мужчину, и он начал отбиваться от яростных собак, которые хотели вцепиться ему в низ живота.

— Собаки натренированы, — пояснил Штуба. — Они хорошо натренированы. Они выгрызают половые органы так, что потом у заключенного остается только один путь: в папскую капеллу — кастратом.

Гейдрих, по-прежнему негромко, сказал из своего угла:

— Поясните ему, что здесь нет звука, я бы очень не хотел, чтобы мы проиграли ему пленку. Он тогда услышит, как тот человек — его же профессии — кричит. Это очень страшно слышать.

— Выключите, — с трудом разлепив окровавленные губы, попросил Грасс. — Не надо. Я знаю, что того человека в Лондоне зовут Дорианом. Больше я не знаю о нем ничего.

— Чем он занимается?

— Не знаю.

— Сколько ему лет?

— Я его не видел.

— Откуда он родом?

— Он живет в Англии, но он не англичанин… Он там работал…

— А где он живет в Лондоне? — спросил Штуба.

— В Лондоне его сейчас нет. Он в Испании.

— У красных?

— Нет, у Франко.

Гейдрих стремительно вышел из кабинета, набрал номер телефона и спросил:

— Шелленберг, скажите, пожалуйста, кто из англичан находится при штабе Франко? Военных там нет?.. Понятно… Журналисты? Сколько? Пятеро? Ясно. Посмотрите, пожалуйста, по своей картотеке, кто из журналистов был у Риббентропа — то ли в этом, то ли в прошлом году. Спасибо, я подожду. И нет ли этого человека сейчас в Испании?

Гейдрих вернулся в кабинет, подвинул стул к стеклянной ванне, в которой лежал измученный Грасс, и спросил его:

— Какое у вас звание?

— У меня нет звания.

— Какое звание у вашего шефа?

— Я ничего больше не скажу.

— Кого вы знаете из военных?

— Никого.

— Из чекистов?

— Я ничего не скажу, — повторил Грасс и закрыл глаза.