– Как же вы так? Неприятно… Но ничего, этот юноша крепкий, переживет.
В этом я не сомневалась. А вот переживу ли я?
– Кстати, почему полезли за книгами вы, а не Клара?
Значит, я угадала и обратилась по адресу?
– Она боится высоты.
– Боится? – недобро протянул ее начальник.
Неужели мне соврала?
– Вы получили фолианты?
Я показала три тяжелых тома, которые прижимала к груди, словно щит.
– Прекрасно. Идите домой, отдохните, выпейте успокоительного чая. Я запишу книги на старого хитрюгу, вашего начальника. И с Кларой побеседую.
Сочувственно посмотрев на все еще лежавшую на полу женщину, я попрощалась и направилась прочь из библиотеки. И я еще думала, что командировка будет простой? Надеюсь, Арис меня больше никуда не пошлет. Моя нервная система не выдержит еще какого-нибудь подобного происшествия. Если только завтра Сеймур не придет по мою душу.
Глава 7
Шагая домой, я хмурилась, пребывая в полном унынии. День начался ужасно, а на обратном пути пришлось идти в обход: перекрыли одну из дорог. Хорошо хоть дождь закончился. Наша столица, наверное, самый чистый город на континенте, сколько на нее выливается с неба воды – так, мне кажется, не достается никакому другому месту.
Огибая небольшие лужицы, я спешила попасть в теплый уютный дом, разжечь печку, подогреть запасы чая. Может, по дороге купить пирожков?
Немного отойдя от инцидента в библиотеке, я старалась успокоиться. Будем надеяться, Эдвард Сеймур не посчитает инцидент серьезным и не подаст жалобу. По этому мужчине сложно что-то сказать: он словно каменная статуя – холоден и невозмутим.
А мне нужно быть более осторожной и внимательно смотреть по сторонам. Я уже взрослая, а веду себя как ребенок. Лучше сконцентрироваться на дороге и не отвлекаться на пустяки…
Резко замерев возле витрины одной из лавок, я развернулась и завороженно посмотрела на красивую деревянную кухню того же оттенка, что и мебель в моей комнате. Гарнитур был больше, чем мне нужно, со столешницей и медной мойкой, но стоил, как все мои сбережения, и это со скидкой. Немного постояв в нерешительности, я зашла в лавку.
– Чего желает прекрасная мисс? – сразу подошел ко мне торговец.
– Кухню, что на витрине. Но мне нужно только три шкафчика: один с ящиками, второй с холодильными полками, третий с мойкой и… вот та полка, – указала я на белую лаконичную мебель, которая прекрасно подойдет к деревянным шкафчикам и столешнице. – У вас на витрине написано, что вы разбиваете комплект.
– Конечно. И стоит она будет вам очень недорого, – лавочник назвал цену чуть ниже стоимости всего гарнитура.
Он сразу мне не понравился. Жулик!
– Как так? Скидка небольшая, а беру я меньше половины.
– Но я не смогу продать остальное, если отдам вам раковину!
– И все же вы согласились продать только часть, значит, цена должна быть соизмерима. Вы нарушаете постановление торговли номер восемьсот тридцать четыре «О равнозначной цене согласно объему проданного».
– Вы что, из стражи? – ужаснулся торговец.
– А вы имеете что-то против нее? – нахмурилась я, ответив вопросом на вопрос.
– Нет, нет. Но отдать мебель по такой цене не могу!