×
Traktatov.net » Тайна чаши » Читать онлайн
Страница 96 из 109 Настройки

В эту ночь, казалось, никто не остался дома. Ветер доносил издалека блеяние овец, голоса людей, лай собак.

Но мистер Кемпион как будто ничего не слышал, поглощенный одной-единственной мыслью.

Правда, время от времени он вспоминал о Горьком Алоэ, укрощенной Джои, которая вела себя отлично, хотя ее нервозность осталась при ней, и Кемпиону оставалось только молиться, чтобы она не менялась обещанные полчаса.

В конце концов он перестал думать о лошади. Когда он выехал на дорогу, церковные часы пробили одиннадцать раз, и он решил и дальше скакать напрямую. У него не было ни одной лишней минуты. Когда на пути встала живая изгородь, Горькое Алоэ перепрыгнула ее, словно кошка, и Кемпиону показалось, что лошади нравится их путешествие. Скорость и опасность приносили удовлетворение ее дикой натуре.

Кемпион не обманывал себя. Он отлично знал, что делал, когда скакал в темноте по незнакомой местности на излеченной цыганом лошади, и лишь молился Богу, чтобы на пути им не встретилась, например, колючая проволока, совершенно забыв, что находится в охотничьих местах.

У лошади были свои трудности. Она попадала в ямы и гнезда, а один раз прямо перед ней оказалась овца, и она встала на дыбы, но не сбросила Кемпиона.

Наверное, им обоим выдался удачный день, потому что довольно скоро и без особых потрясений они добрались до лугов Сэддлхилла, а когда стали подниматься по крутому склону, Кемпион увидел башню, то есть левое крыло старинного дома, черневшее на фоне неба на другом конце долины.

В башне на самом верху светилось окно. Его было отлично видно — небольшой красный круг на черном фоне.

Несмотря на то, что Кемпион ждал это зрелище, оно взволновало и испугало его. Огонь горел куда выше, чем он рассчитывал, и он вспомнил о странном украшении над центральным окном в левом крыле, словно выбоине в камне, по крайней мере, так казалось снизу.

Пока он смотрел на башню, издалека донесся знакомый шум мотора, и, когда Кемпион перевел взгляд вниз, то увидел огни машины. На его глазах они исчезли. И Кемпиона охватила паника. Не помня себя, он с такой силой ударил пятками в бока лошади, что она подпрыгнула, и ему на мгновение показалось, будто он потерял над ней контроль. Однако она быстро успокоилась и легко поскакала вниз по склону, перескочила через широкий ров и вновь стала подниматься вверх. Небольшую белую калитку она взяла так, что Кемпион почти ни ощутил изменения в ее шаге, однако лекарство Джои уже переставало на нее действовать, и она время от времени злобно встряхивала красивой головой, наверное, не желая больше терпеть поводья.

Кемпион, заметив это, соскочил с нее около садовой калитки, и вот тут-то она недовольно поднялась на дыбы, но Кемпиона уже и след простыл.

Его лоб усеивали капельки пота, когда он бежал к дому, а выражение лица уж никак нельзя было назвать глуповатым. Машина с выключенными фарами уже минут пятнадцать, как въехала на подъездную аллею, и даже если учесть необходимость не создавать лишний шум, все равно, двенадцать миль не расстояние для миссис Дик.

Она наверняка уже в парке. Кемпион приготовился к неожиданностям. Способности миссис Дик были ему известны.