×
Traktatov.net » Сотканный мир » Читать онлайн
Страница 36 из 218 Настройки

Трудно объяснить. В смысле, я не уверен, что вы меня правильно поймете.

– Постараюсь.

Он смотрел на свои ладони, как хиромант в поисках будущего. Она разглядывала его: его грудь была исцарапана, как будто он дрался с волками.

Он поднял, наконец, свои голубые глаза, встретился с ее черными и покраснел.

– Вы сказали, что кое-что видели здесь. Можете сказать что?

Это был простой вопрос, и он решил ответить на него. Если она не поверит – это ее проблемы. Но она поверила. Когда он начал описывать ковер, ее глаза расширились.

– Конечно! – воскликнула она. – Ковер!

– Вы знали о нем?

Она рассказала ему про то, что случилось в больнице, и про видение, которое Мими пыталась передать ей.

Его нерешительность окончательно исчезла. Он поведал ей все, с момента бегства голубя. Ковер; Шэдвелл и его пиджак; Иммаколата; ее сестры и их отродья; события на свадьбе и после. Она дополняла его сведения тем, что было известно ей о жизни Мими в этом доме за запертыми дверями, как в осажденной крепости.

– Она, похоже, знала, что рано или поздно за этим ковром кто-то должен прийти.

– Не за ковром, – уточнил Кэл. – За Фугой.

Она увидела, как блеснули его глаза при этом слове, и представила то, о чем он рассказывал: холмы, озера, леса. Ей хотелось спросить: были ли там, среди леса, девушки, укрощавшие драконов песней? Но вместо этого она спросила:

– Значит, ковер – это дверь в этот мир?

– Не знаю.

– Нужно спросить Мими. Может, она...

Прежде, чем она закончила. Кэл вскочил.

– О Боже, —только сейчас он вспомнил слова Шэдвелла о старухе.

Он имел в виду Мими, разве не так? Натягивая рубашку, Кэл сказал об этом Сюзанне.

– Нужно ехать к ней. Господи! Но как я мог забыть?

Его возбуждение передалось Сюзанне, которая потушила свечи и вместе с ним направилась к выходу.

– Мими в больнице. Она в безопасности.

– Никто из нас не в безопасности, – сказал он, и она знала, что так и есть.

У двери она повернулась, снова зашла в дом и появилась с большой книгой в кожаном переплете.

– Дневник? – спросил он.

– Нет. Карта.

VIII

За путеводной нитью

1

Мими была мертва. Ее убийцы исчезли в ночи, не оставив никаких следов преступления.

– В смерти вашей бабушки нет ничего таинственного, – сказал доктор Чай. – Все к этому шло.

– Здесь кто-то был ночью.

– Да. Ее дочь.

– У нее была только одна дочь: моя мама. А она умерла два с половиной года назад.

– Кто бы это ни был, он тут ни при чем. Миссис Лащенски умерла от естественных причин.

Сюзанна поняла, что спорить бесполезно. Иначе ее просто высмеют. К тому же, смерть Мими открыла новую серию загадок. Главная из них: что знала старая женщина или кем она была, и как это все отразится теперь на ней, Сюзанне? Один вопрос тянул за собой другой, и оба, за отсутствием Мими, оставались без ответа. Единственным возможным источником информации была та, кто беспощадно добила умирающую старуху: Иммаколата. А к противостоянию ей Сюзанна отнюдь не была готова.

Они вышли из больницы. Ее била дрожь.

– Может, поедим? – предложил Кэл.

Было только семь утра, но они отыскали кафе и заказали завтрак. Яичница с беконом и кофе с тостами подкрепили их силы, хотя бессонная ночь давала о себе знать.