Патрульная машина с эмблемой муниципальной полиции на дверце остановилась на углу Принс и Бреда-стрит, возле «лендровера», в котором сидели двое молодых людей. Джереми Урсон, сидевший на пассажирском сиденье патрульной машины, опустил стекло и обратился к белому молодому человеку, сидевшему за рулем «лендровера»:
— Джей, ты знаешь, во что она одета?
Молодой человек кивнул:
— Синие джинсовые шорты, голубая футболка. И рюкзак.
— Ясно, — ответил Джереми Урсон и потянулся к рации. — Поехали! — кивнул он водителю.
— Спасибо, сэр. — Закончив разговор, Бенни Гриссел выключил телефон и еще несколько минут стоял у входа в компанию «Африсаунд», качая головой.
Никакой он не наставник. Он здесь для того, чтобы предотвращать конфликты… Тушить едва разгоревшиеся пожары… Пожарный, мать вашу!
Гриссел вздохнул и толкнул дверь.
На стенах кроваво-красного и небесно-голубого цвета висели золотые и платиновые диски под стеклом и плакаты с портретами известных певцов. За современным столом светлого дерева сидела чернокожая женщина средних лет. Когда Гриссел вошел, она подняла голову. Глаза у нее были красные, как будто она только что плакала.
— Чем могу вам помочь? — Она улыбнулась, пересиливая себя.
— Мне нужно к Вилли Маутону.
— Должно быть, вы — инспектор Гриссел. — Его фамилию она выговорила безупречно — редкий случай.
— Да.
— Какой ужас, мистер Барнард… — Женщина кивнула в сторону лестницы. — Поднимайтесь на второй этаж. Вас ждут.
— Спасибо.
Гриссел поднимался по деревянной лестнице с хромированными перилами. На стенах, как и внизу, висели диски. Под каждым — медная табличка с именем исполнителя или названием группы.
Вот и второй этаж. Интерьер такойже пестрый, яркий, кричащий, но атмосфера похоронная. Никакой музыки, только тихое гудение кондиционера да приглушенные голоса. Вокруг большого хромированного журнального стола, на пестрых кожаных диванах и креслах — синих, зеленых, красных — собрались пять или шесть человек. Они тихо переговариваются.
Заметив Гриссела, все замолчали и повернулись к нему. Одна из присутствующих, пожилая женщина, плакала. Вид у всех был подавленный. Маутона среди собравшихся не оказалось. Некоторые из лиц, смотревших на него, казались знакомыми — Бенни понял, что они все певцы или музыканты. Здесь ли Джош Гейсер? На секунду ему вдруг захотелось, чтобы здесь оказались Лизе Бекман, Тёнс Йордан или Скалк Яуберт. Но что он скажет им — здесь, тем более сейчас?
Впрочем, надеяться не стыдно.
Из-за стола у окна встала молодая цветная женщина — очень красивая, с высокими скулами, полными губами и длинными черными волосами. Цокая высокими каблуками, она направилась к нему. Платье выгодно подчеркивало роскошную фигуру.
— Инспектор? — спросила она так же затаенно-дружелюбно, как и администратор внизу.
— Бенни Гриссел. — Он протянул руку.
— Наташа Абадер.
Он пожал узкую маленькую ладонь.
— Я личный помощник мистера Маутона. Прошу вас, следуйте за мной.
— Спасибо. — Гриссел шагал следом за красавицей Наташей, невольно глядя на ее идеально круглые ягодицы, и думал: интересно, а с ней Адам Барнард тоже развлекался в кабинете? Он нарочно отвел взгляд, стал разглядывать обложки дисков, висящие на стенах, плакаты. На дверях висели таблички: «Рекламный отдел», «Производственный отдел», «Финансовый отдел и администрация», «Звукозаписывающая студия», «Африсаунд-онлайн». И почти в конце справа — «Вилли Маутон, директор».