Кристина не могла вот так с ходу оценить – хочет ли она, чтобы ее ребенок был прирожденным продавцом, хорошо это или не очень.
– А что отличает прирожденного продавца?
– На мой взгляд – знание людей. Закари очень хорошо улавливал, что хочет человек – и давал ему это. Он умел работать с людьми.
– Это называется манипуляция. – Кристина невольно вспомнила предупреждение Гэри.
– Да. И нет. – Тим снова пожал плечами. – Работая в продажах, ты должен понимать людей и да, в какой-то степени манипулировать ими. Говорить им то, что они хотят услышать. Тогда ты добьешься успеха.
Кристине не нравилось то, что она слышит, все больше и больше.
– Значит, он лжец?
– Не больше, чем я. – Тим издал смешок. – Мы просто пытаемся вам что-то продать. Вам это нужно – а у нас это есть, вот так это и работает. Здесь нет обмана, нет ни для кого вреда. Закари был очень хорошим работником, лучшим молодым продавцом, какого я видел за все годы работы. Он был звездой. А это не всем нравится. Дэн считал, что Закари заносчивый и самоуверенный, но я люблю, когда мои менеджеры по работе с клиентами заносчивы и самоуверенны. Знаете, кто самые высокомерные люди на земле?
– Нет, кто? – спросила Кристина, понимая, что он ждет от нее этого вопроса.
– Хирурги. Хирурги считают, что они боги. Они без колебаний режут человеческое тело. Спасают жизни. Они блестящие мужчины и женщины – и они не любят размазней. Поэтому я хочу, чтобы мои менеджеры по работе с клиентами были достаточно заносчивы и уверены в себе – чтобы хирурги относились к ним с уважением.
Кристина кивнула.
– Как Закари?
– Да, точно. Он мог прийти в больницу, заловить хирурга, идущего в отделение, поговорить с ним три минуты – и убедить его, что мы делаем лучшие инструменты, лучше, чем все остальные. Если мои ребята не будут самоуверенными – мне не на что будет кормить семью.
Кристина пыталась разобраться.
– Значит, Закари самоуверенный манипулятор – но вам он все равно нравится?
– Нет, – улыбнулся Том, – Закари самоуверенный манипулятор – и я его все равно люблю.
Глава 44
Кристина торопливо шагала по тротуару, пробиваясь сквозь толпу студентов с рюкзаками, бизнесменов, тыкающих пальцами в смартфоны, и сотрудников университета Темпла с красными бейджиками, спешащими в свои кабинеты после обеда. Она почти целый час добиралась сюда, в центр Филадельфии, затем полчаса стояла в пробке на Брод Стрит – по всей видимости, главной улице города. Ханна сказала, что перерыв между лекциями у нее всего двадцать минут, поэтому Кристина летела сюда как сумасшедшая, чувствуя, что вообще-то Ханна не особо горит желанием с ней встречаться.
Воздух был невыносимо влажным и душным, Кристина то и дело вытирала пот со лба, идя мимо шумных маленьких магазинчиков и кафе кампуса. Наконец она увидела впереди ресторанчик, в котором Ханна назначила ей встречу. Кристина открыла дверь ресторанчика – и вдохнула дурманящий, восхитительный аромат жарящихся стейков. Она обвела глазами темноватое помещение с квадратным прилавком и кухней, находящейся прямо здесь же, где шипело на плоских сковородах масло, жарилось мясо на гриле, а справа двумя рядами стояли небольшие коричневые столики.