– Идиот, – прокомментировал Сен.
– Грубая лесть, – среагировал свинч. – Жаль. Вы мне почти понравились.
– Мерги, сбрось этого хиляка, – орал раздосадованный Аесли, – он просто отвлекает внимание! Двое с юга!
И действительно, с юга стремительно приближалась пара блинджеров.
– Ого-го! – веселились они. – Великий Порри Гаттер! Лучший друг Свинчатовских! И его подпевала в очках! Очкарик – в ухе шарик!
Один из наглых мячей собрался было влететь в ухо бедному Кряко, но тут подоспело звено Пейджер-Дуб и с хрустом разрядило обстановку.
– Друг Свинчатовских? Теперь многое становится ясным, – заговорил свинч. – Заговор. А вам не кажется, господа, что это неспортивно?
– Они ведь не со зла, – неожиданно вступилась Урсула. – Порри действительно хороший парень. Вот они и договорились.
– Зараза! – завистливо прошипел Сен. – Говори слегка насмешливо: «А еще у нас мужской шовинизм».
Порри послушно сказал.
– Действительно, мисс, – заметил Свинчино XXII. – Только что вы были о собравшихся совсем другого мнения. Обман, везде обман!
– Давай, Гаттер, – приказал диспетчер, – режь правду-матку.
Это была домашняя заготовка.
– Конечно, обман, – начал Порри, не обращая внимания на соперников, которые изобразили оскорбленную невинность. – Мы ведь уговариваем вас не потому, что вы нам нравитесь, а потому, что хотим победить. Если бы не это…
– Да он полную ерунду несет! – заявил орлодеррец, но свинч его оборвал.
– Продолжайте, Гаттер, – приказал он.
– Мы врем, чтобы понравиться вам. Вы знаете, что мы врем, и все равно слушаете. В конце концов вы выбираете не самого честного, а того, кто врет лучше, тоньше и красивее. Вот что я думаю.
– Здорово сказано, – резюмировал золотой шарик. – Но к тебе я не пойду. Потому что я действительно люблю, когда врут лучше, тоньше и красивее. Вот что я думаю.
Снова наступила напряженная тишина.
– Тук-тук-кто-в-домике-живет, – вдруг пропела Урсула, протягивая руку.
– Я! Я-а-а-а-а! – Свинчино XXII понесло в сторону капитана Гдетотаммера, но на полпути шарик затормозил.
– Нет-никого-нет-никого! – выкрикнул он фразу, блокирующую Выманивающее заклинание, и спокойно вернулся на исходную точку.
– Цып-цып-цып, – попытался последовать примеру соперника Уговаривающий Чертекака. – Гули-гули…
Эту жалкую попытку свинч отбил, даже не тронувшись с места.
– Понятно, – насмешливо произнес золотой шарик, – в ход пошел грубый прессинг. Если это все, на что вы способны, то мне, пожалуй, пора.
– Все ясно, – подвел итог голос Сена в наушниках. – Критическая точка. Приступаем к варианту «Ж». Все готовы?
– Молния-1 и Молния-2 готовы, – отрапортовала Мергиона.
– Рембо готов, – доложился Клинч.
– Какаду готов, – пробормотал Гаттер.
– Что? – вскинула брови Урсула, которая находилась к Порри ближе остальных.
Но Сен уже вел обратный отсчет: – Три. Два. Один. Ноль. Ж!
Над трибунами раздался усиленный портативными динамиками голос Клинча:
– Летающая тарелка!
Весь стадион, включая судей и игроков, вскинул головы в небо[144]. Никакой летающей тарелки там, естественно, не было.
Зато в руке Гаттера бился, протестуя и негодуя, золотой свинч.