— Хорошо, — сказал я, поднимаясь со стула, — я передам Вульфу вашу просьбу. Он здесь главный, и если…
Скрип двери заставил меня обернуться. Это был Фриц. Он вошел в кабинет торжественным шагом, а это означало, что он собирается объявить посетителя. Однако маневр ему не удался. Посетитель, вместо того чтобы ждать в прихожей, уже входил за ним следом, причем так тихо, что Фриц ничего не слышал.
— Клиент к господину…
— Я уже вижу, — остановил я его, с трудом удерживаясь от смеха.
Фриц оглянулся, понял, что его обставили, поморгал глазами и вышел. Я с интересом оглядел незнакомца. Забавный тип — под метр девяносто ростом, в потертом саржевом пиджаке с очень короткими рукавами, ковбойская шляпа, сильно обветренное лицо, а по походке — нечто среднее между пантерой и объездчиком диких лошадей.
— Меня зовут Харлен Скоувил, — представился он приятным низким голосом, удивительно мягким для его возраста и внешности. Подойдя к Перри, он прищурился и некоторое время рассматривал его в упор. — Мистер Ниро Вульф?
Перри как-то смущенно заерзал в кресле, и я поспешил вмешаться:
— Мистера Вульфа нет. Я его помощник, но сейчас я занят с этим господином. Если вы позволите…
Скоувил понимающе кивнул и опять повернулся к Перри.
— И кто же тогда… Вы, часом, не Майкл Уолш? Хотя нет, что я говорю. Майкл же у нас коротышка. — Сразу потеряв к Перри интерес, он огляделся и спросил: — Ну и что мне теперь делать? Повесить шляпу на ухо и сидеть ждать?
— Совершенно верно. Можно вон в том кресле.
Он кошачьим шагом направился в указанный угол, а я — к выходу, предупредив Перри, что скоро вернусь.
На крыше, в застекленной оранжерее, где у нас росли десять тысяч орхидей, Вульф поворачивал к свету горшки с гибридами онцидиума, которые уже собирались цвести, а Хорстман возился с ведром торфа и осмунды. Вульф, как обычно, притворился, что не замечает меня, и продолжал трудиться. В оранжерее он всегда ведет себя так, как будто он чемпион мира по боксу, разминающийся в своем личном спортзале, а я — подглядывающий за ним мальчишка.
Чтобы он не прикинулся еще и глухим, я закричал:
— Этот туз сидит внизу и требует, чтобы я прямо сейчас бежал к нему искать его тридцать тысяч! А я ему говорю, что лучше завтра с утра. Поскольку в шесть у нас встреча с клиентами.
— А если бы у тебя упал карандаш, ты бы тоже пришел советоваться: поднимать его или не поднимать?
— Просто он уже начинает злиться.
— Я тоже.
— Он говорит, что это срочно, что я хам и что он старейший клиент.
— Возможно, он и прав. Особенно в том, что касается тебя. А теперь оставь меня в покое.
— Хорошо. Пришел еще один тип, некий Харлен Скоувил. Эдакий матерый ковбой. Он посмотрел на Перри и сказал, что это не Майкл Уолш.
Вульф поднял на меня глаза и спросил:
— Тебе что, надоело получать зарплату?
Вместо ответа мне захотелось оторвать голову какому-нибудь онцидиуму, но я поборол в себе это желание и ушел, ограничившись дипломатичным: «Все ясно».
Внизу Перри уже стоял в дверях кабинета, держа в руках шляпу и трость.
— Простите, что заставил вас ждать.
— Ну так что?