×
Traktatov.net » Пушки острова Наварон. 10 баллов с острова Наварон » Читать онлайн
Страница 67 из 260 Настройки

– Кто такие? – произнес он по-английски почти без акцента.

– Прошу прощения, но чем меньше будете знать, тем лучше. – Мэллори улыбнулся, чтобы фраза прозвучала не так обидно. – Для вас же самих. Как себя чувствуете?

Потирая солнечное сплетение, коротышка согнул ногу и скривился от боли:

– Здорово вы меня шарахнули.

– Что поделать? – Протянув назад руку, капитан поднял с пола дубинку. – Вы же сами меня этой палкой намеревались огреть. Что же, мне следовало шляпу снять, чтобы удар был покрепче?

– А вы шутник, – ответил человечек, снова попробовав согнуть ногу. – Колено болит, – укоризненно посмотрел он на Мэллори.

– Сначала о главном. Зачем вам эта дубина?

– Хотел сбить вас с ног и посмотреть, кто таков, – нетерпеливо ответил коротышка. – Это самый надежный способ. Вдруг вы из горно-пехотного батальона… Почему у меня колено так болит?

– Упали неудачно, – без тени смущения солгал новозеландец. – Что вы тут делаете?

– А кто вы такой? – спросил в свою очередь человечек.

– Интересный у вас разговор, шеф, – кашлянул Миллер, нарочно посмотрев на часы.

– Ты прав, Дасти. Не ночевать же нам здесь. – Протянув назад руку, капитан поднял котомку незнакомца и швырнул американцу. – Загляни-ка, что там у него.

Странное дело, незнакомец даже не пытался протестовать.

– Харч! – благоговейно произнес капрал. – И какой харч! Жаркое, хлеб, сыр и ещё – вино. – Неохотно завязав котомку, Миллер окинул пленника любопытным взглядом. – Ну и выбрал времечко для пикника!

– Так вы американец, янки! – улыбнулся человечек. – Уже хорошо!

– Что ты хочешь этим сказать? – подозрительно спросил капрал.

– Убедись сам, – благодушно ответил незнакомец, небрежно кивнув в дальний угол. – Взгляни туда.

Мэллори оглянулся. Поняв, что его обвели вокруг пальца, повернулся назад. Подавшись вперед, осторожно коснулся руки американца.

– Не делай резких движений, Дасти. И не трогай свою пушку. Похоже на то, что наш приятель пришел не один. – Сжав губы, Мэллори молча обругал себя за свое легкомыслие. Ведь Дасти говорил, что слышит голоса. Видно, из-за усталости он не придал этому значения…

В дверях встал высокий худой мужчина. Липа его из-под белого капюшона не разглядеть, но в руках карабин. Системы «ли энфилд», механически отметил Мэллори.

– Не стреляй! – торопливо произнес по-гречески низенький. – Я почти уверен, это те, кого мы ждем, Панаис.

Панаис! Мэллори облегченно вздохнул. Одно из имен, которые назвал месье Влакос во время их встречи в Александрии.

– Теперь мы поменялись ролями, не так ли? – улыбнулся низенький, глядя на капитана прищуренными глазами. Усы его задиристо встопорщились. – Еще раз спрашиваю, кто вы такие?

– Мы из диверсионной группы, – ответил не мешкая Мэллори.

– Вас каперанг Дженсен прислал?

Новозеландец с чувством облегчения опустился на нары.

– Мы среди друзей, Дасти. – Посмотрев на низенького грека, он проговорил: – Вы, должно быть, Лука. Первый платан на площади в Маргарите?

Человек просиял и с поклоном протянул руку.

– Лука. К вашим услугам, сэр.

– А это, конечно, Панаис?

Стоявший в дверном проеме темноволосый мрачный верзила коротко кивнул, но не сказал ни слова.