×
Traktatov.net » Материя » Читать онлайн
Страница 314 из 317 Настройки

Скетеви — континент на Бултмаасе.

Скупословы — особенно малообщительные виды.

Солонина — сарлское кушанье, соленое мясо.

Спиниформ — (планета) частично разрушенный пустотел.

Спорный — применительно к пустотелам: пустотел, башни которого не контролируются каким-то одним видом.

Средоформирование — технически верный термин для того, что называется терраформирование, изменение уже существующей среды обитания под потребности одного или более видов.

Стафл — орбиталь К.

Стерут — сферическая транзитная станция Нарисцина.

Сулл — область Делдейна, 9УС.

Суллир — столица одной из провинций Делдейна, 9УС.

Сульпитин — река, 9УС.

Сурньер — графство в Сарле, 8УС.

Сурсамен — арифметический пустотел на орбите Мезерифины.

Схоластерия — в Сарле: каникулярный университет, нечто вроде светского монастыря, занятого науками.

Сьаунг-ун — мортанвельдский петлемир в 34-м Висячем Цветочке.

ТКОН — транспортный корабль общего назначения.

Т’лейш — подгруппа мортанвельдов, Гавантильский Прайм.

Тангфрутпы — фрукт, культивируемый К; съедобный в панчеловеческом масштабе.

Тень — районы на уровне пустотела, куда не поступает прямой солнечный свет (данный эффект зависит в значительной мере от диаметра данного уровня, геометрии лопасти и т. п.).

Терраф — сокращенное от «терраформированный»; планета, подвергшаяся переформированию в крупном масштабе, см. также Средоформирование.

Трескер — гелиодинамик, 9УС.

Третичный Гулианский Столб — область космоса, место нахождения Мезерифины.

Тропел — представитель флоры К, разводится на кораблях.

Узретин — гелиодинамик 9УС.

Ундж — наркотическое растение, употребляется как курево; 8-й и 9УС.

Управляющий — административный ранг, поверхность Сурсамена.

Урлетины — наемники, сражавшиеся за сарлов; 8УС.

Уровень — на пустотеле: один из сферических объемов планеты.

Устав обитания — правила, по которым живет население пустотелов.

Фейрла — река, Ксилиск, 8УС.

Фоерлинтеул — орбиталь К.

Харвин — графство в Сарле.

Хевримо — падзвезда на 9УС.

Хейсп — нарисцинская система колоний.

Хемердж — герцогский дворец возле Большого парка, Рассель.

Хоун — звезда Малого Йатлианского снопа.

Хьенг-жар — катаракта на реке Сульпитин, 9У С, он же Водопад.

Чайм — звездная система, в которой находится планета Бултмаас.

Чапантлийский спирт — вид алкогольного напитка.

Чашеморе — водоем, образовавшийся в Первичной впадине пустотела.

Черноспинный борм — животное К.

Черьен — хребет в Сарле, 8УС.

Шабашник — презрительное название рабочих на Водопаде.

Шахты — часть лифтовой системы, по которой движутся кабины лифтов в башнях.

Шильда — провинция Сарла, 8УС.

Штип — район Пурла, 8УС.

Эвингрит — городок на Ксилискской дороге.

Экзальтин — высший религиозный чину сарлов, главный священник.

Экзальтинаты — элитная группа, подчиненная Часку.

Экспоненциальный — см. Логарифмический.

ЭОКР — эмиссионное оружие когерентной радиации.

Юлиаст — генерал сарлской армии.

Ядро — твердая сердцевина пустотела.


КОРАБЛИ

Культура

«А теперь мы попробуем это по-моему» — корабль класса «Блуждающий» общего назначения межзвездного класса.

«Восемь выстрелов подряд» — бывший Наступательный корабль общего типа.