Воцарилось молчание. Я решил его прервать:
– Смерть произошла в результате несчастного случая?
Эрик повернулся к Андерсону. Мощный американец подвигал нижней челюстью, как будто жевал жвачку.
– Упомянутый персонаж был англичанином. Его нашли в квартире, которую Лена снимала в Лондоне. В районе Примроуз-Хилл. – Андерсон повысил голос, и чудовищный американский акцент теперь заполнял весь маленький салон самолета. – Его отравили. Цианидом. Убийца не оставил никаких следов и отпечатков пальцев. Никаких реальных улик. Чисто сработал.
– Свидетели есть? – спросила Ребекка.
– Ни одного. – Андерсон опустил руки с толстыми пальцами на край стола. – Лена была там, когда он умер. Они вместе пили водку. Но в водку оказались подмешаны седативы. И они оба отрубились намертво.
Ребекка покачала головой:
– Но это все равно не объясняет, почему Лена оказалась на острове Мэн и почему теперь пропала.
– Ее туда отправили. Спрятали там, – сказал Эрик.
– От кого?
– От убийцы. От людей, на которых работал этот убийца. – Лицо Эрика приняло болезненное выражение. – Нам поступали… угрозы. – Он обернулся к Андерсону.
У меня возникло впечатление, что он не может определиться, какой объем информации стоит нам выдать.
– Угрозы были в зашифрованном виде, – пояснил Андерсон, пожав плечами. – Но все вполне реальные. Мы отнеслись к ним очень серьезно. У меня было твердое убеждение, что Лене угрожает опасность, пока она остается в Лондоне. Мы решили, что смерть этого парня – предупреждение нам.
– А как насчет полиции? – спросил я.
– Мы не могли доверить им ее охрану.
– А что они вообще говорят?
Андерсон не ответил. Эрик просто отвернулся.
– Постойте-ка. – Ребекка чуть подалась вперед. – Уж не хотите ли вы сказать, что полиция не знает, что Лена находилась здесь?
Руки Эрика сжались в кулаки.
– Мы стремились обезопасить мою дочь.
– Но она, по крайней мере, в Лондоне-то с полицией беседовала?
– Вы должны понять… Я был готов сделать что угодно, чтобы она оказалась в безопасности.
– И кто же ее отсюда выкрал? – спросил я. – Те люди, которые угрожали ее убить?
– Мы считаем именно так. – Косточки на кулаках Эрика побелели.
– Ну, тогда извините.
Зеегер вскинул голову:
– Все гораздо хуже, чем вам представляется.
– Чем хуже?
– Человека, которого они убили, звали Алекс Тайлер. Возможно, вы о нем слышали.
Я покачал головой:
– Он был главарем организации, которая называет себя «Группой зеленого освобождения». Они считают себя экологами, защитниками окружающей среды. Им так нравится. Я же называю их террористами. – Эрик помолчал, дожидаясь, пока реакция на его слова проявится на наших лицах. – Теперь вы, может быть, поймете, что это означает для меня. Что это означает для моей дочери.
Лены здесь не было. Лукас проверил во всех комнатах. Дважды. Сама квартира оказалась не слишком большой. Гостиная с открытым проходом в кухню в одном конце, угловой диван и телевизор – в другом и скромный обеденный стол посередине. Тесный маленький кабинет: письменный стол, офисное кресло и ноутбук. Спальня с двуспальной кроватью, платяной шкаф и прилегающая ванная комната.