Язык Готарда заплетался.
– Позвольте, я продолжу сам! – сказал посол, присаживаясь. – Итак, лорды, от покойной герцогини вы получили грамоту, давшую вам право решать, кто будет править герцогством. Я прав?
За столом закивали.
– Посовещавшись, вы не пришли к единому мнению. Осмелюсь предположить: вас не устраивает Алэйне?
– Хватит с нас и одной бабы! – рявкнул де Ла Фог, и бароны застучали кулаками по столу, одобряя его слова.
– Одновременно вы затрудняетесь выбрать герцогом кого-то из вас, – продолжил посол. – Желающих много, а корона одна.
В этот раз одобрение вышло не столь шумным.
– Я представляю здесь Его Императорское Величество Бодуэна Второго, – сказал де Трегье. – Вы знаете, как он правит. Жизнь и имущество благородных людей в Киенне неприкосновенны. Никто не может быть осужден к смерти по прихоти монарха – только по приговору суда. Причем доказательства вины требуются серьезные, иначе обвиняемого оправдают. Если сюзерен обидел вассала, тот вправе требовать защиты, и Его Величество ее непременно окажет. Мы охраняем дороги, способствуем развитию торговли и ремесел. Наши города богаты, а люди – сыты. Вы хотели бы, чтоб так было и в Баре?
– Да! – заорали за столом.
– Тогда, лорды, – сказал посол вкрадчивым голосом, – у меня к вам один вопрос. Зачем вам герцог?..
23
Кабинет оказался маленьким. Не то чтобы совсем, но в представлении Рея лорд-канцлер империи обязан был обитать в чертогах, внушающих трепет и страх. Ничего подобного не наблюдалось. Уютная комната с изящными драпировками на окнах, какие-то горшки с цветами на подоконнике, стол, несколько стульев, скамья у стены – все. Замени эту мебель кроватью с пуфиками – и получится будуар.
Но кровати в кабинете не было, как и пуфиков. Имелся стол с тумбами, массивный, заваленный свитками, за ним восседал человек. Лысая голова с мясистым лицом и большим носом, высокий лоб и кустистые брови. Под бровями размещались маленькие глазки, которые сейчас пристально ощупывали Рея. Барон невольно поежился от цепкого взгляда.
– Подойдите!
Рей послушно приблизился.
– Ишь, какой! – сказал лорд-канцлер, закончив рассматривать гостя. – Оружие зачем принес?
– Какое оружие? – прикинулся Рей.
– Глянь туда! – Канцлер указал пальцем.
Рей скосил взгляд. У оконной драпировки, выскользнув из-за нее, стоял высокий, красивый мужчина с пистолетом в руке. Дуло было направлено на Рея.
– Ну?
«Они говорят на языке пришельцев! – вдруг осознал барон. – А я им отвечаю!»
– Доставай из карманов! – велел канцлер. – Только осторожно, пальчиками. Серж не промахнется!
Рей извлек из кармана пистолет и положил его на стол. Затем под пристальным взглядом канцлера проделал то же со вторым. Канцлер привстал и смахнул пистолеты в ящик стола.
– Запасные обоймы?
Обоймы последовали вслед за пистолетами.
– Всегда ходишь на аудиенции вооруженным? – поинтересовался канцлер, усаживаясь обратно.
– Привык! – ответил Рей.
– Пора отвыкать! – сказал канцлер и кивнул на стул. – Садись!
Рей подчинился. Мужчина у портьеры опустил пистолет, но в карман его не спрятал.
– Догадался, кто мы? – спросил канцлер.