×
Traktatov.net » Самая везучая женщина в мире » Читать онлайн
Страница 23 из 66 Настройки

Он повел Голиафа вокруг конюшни к седельной перекладине, где другие гости разбирались с персоналом, чтобы получить инструкции по оседланию своих лошадей и уходу за ними. Все были удивлены. Раньше Голиафа никогда не использовали для езды под седлом, но стоило нарушить заведенный порядок, чтобы доставить удовольствие ребенку.

— Слезай, Тим. — Он протянул руки, и мальчик соскочил вниз. Ничего удивительного. Парнишка — настоящий сгусток энергии. Патрик поймал его и поставил на землю. — Беги к Тоби и попроси его подготовить седло для Голиафа.

Малыш умчался, а Патрик повернулся к Лианне. Она уже перебросила ногу, готовясь спешиться. Он шагнул вперед, чтобы помочь ей, но она двигалась быстрее, чем он ожидал. Вместо того чтобы поймать Лианну за талию и опустить вниз, его пальцы задели ее грудь. Она оказалась зажатой между ним и лошадью.

Патрик отдернул руки, чертыхнулся про себя и отступил. Вообще-то у него хорошая координация, но с Лианной он чувствует себя неуклюжим болваном.

— Извини.

Она развернулась, вскинула голову и посмотрела на него встревоженным взглядом. Чувственное напряжение повисло между ними.

Она облизала губы, и Патрик едва не застонал вслух.

— Спасибо за помощь, — выдавил он с пересохшим горлом. — С Тимом придется нелегко.

— Не за что. Тебе явно не занимать опыта в обращении со своевольными мальчишками.

Он нахмурился. Она что, оскорбляет его?

— Не понял?

Лианна переступила с ноги на ногу.

— Твои младшие братья.

— А, да. — Она так его распалила, что он позабыл, что у него есть братья. Просто смешно. Ему тридцать шесть, а он заводится, как зеленый юнец.

— Мне надо возвращаться к работе.

— Лианна, не хочешь поехать с нами на вечернюю конную прогулку?

Святые угодники, о чем он только думал, предлагая ей это? Уже сейчас его самообладание висит на волоске. Не хватает только лунного света и потрескивания костра.

Ее глаза загорелись от восторга.

— Хотелось бы, но я ведь обещала помочь тебе с домашней работой.

У него был прекрасный повод снять свое приглашение, но он не сделал этого по какой-то непонятной причине.

— Я привезу тебя назад после ужина.

Лианна колебалась, но по тому, как она взглянула на лошадей, он понял, что ей хочется поехать.

— Тоби обычно рассказывает у костра всякие душераздирающие истории о привидениях.

Она улыбнулась и кивнула:

— Тогда я с вами.

А он, видно, окончательно рехнулся. Его колотящееся сердце говорило, что ему не терпится подольше побыть в ее обществе.

ГЛАВА ПЯТАЯ

По коже Лианны бегали мурашки. В отдалении гремел гром, потрескивал бивачный костер. Черные тучи закрывали луну, усиливая жутковато-сверхъестественную атмосферу. Тоби подобрался к кульминации своей истории про привидение и закончил на торжественной ноте.

Легкое прикосновение к ее руке заставило Лианну вскрикнуть. Она резко повернулась и обнаружила Патрика, присевшего на корточки рядом с ней.

Он нахмурился и задрал голову, вглядываясь в небо.

— Гроза должна была обойти нас с востока, но меня начинают одолевать сомнения.

— А как вы будете возвращать всех, если пойдет дождь?

Резкий порыв ветра сдул прядь волос ей на лицо, и когда она подняла руку, чтобы убрать ее, то слегка задела кожу Патрика. Ему нужно побриться. Темная щетина на его подбородке царапнула ее палец и заставила вздрогнуть.