×
Traktatov.net » Разрушитель божественных замыслов » Читать онлайн
Страница 243 из 252 Настройки

– Так я в ногу, хозяин, – спокойно ответила Лия.

– Лия, отойди от него! – потребовала Вирона и тут же получила палкой по голове от берки.

Удар был очень точным и достиг цели, Рона закатила глаза и свалилась на землю. Надо же, как она умеет, удивился я, рассматривая счастливую Балану.

– Всем убрать оружие, – властно приказал я. И хотя мой голос прозвучал негромко, подчинились все, даже старые нехейцы.

Из-за спин девушек появился Фома с невозмутимой рожей египетского сфинкса, только с клыками. Он вышел из скрыта, отобрал палку у возмущенной Ринады. Орк контролировал ситуацию, давая дамам спустить пар, и в случае нужды смог бы их остановить. Он сразу выделил наиболее опасную из них и, используя удар палкой, успокоил Вирону. Все это мгновенно оценил Ирридар, пока Глухов собирался мыслями.

– Всем успокоиться. Дядька и вы, девочки, прошу пройти в столовую.

За столом стояла напряженная тишина. За моей спиной стояла невозмутимая Рабэ. Девочки исподтишка бросали на нее неласковые взгляды, но молчали. Дядька только вздыхал. Я обвел присутствующих взглядом и начал «разбор полетов». Разбором полетов у нас в войсках называлось разбирательство с «залетчиками», то есть с нарушителями воинской дисциплины. Взгляд мой был суровый и в то же время ироничный.

– Скажите, таны, среди вас есть кто-нибудь, кто стал моей женой?

Ответом мне было молчание. Они понимали, что не имеют никаких прав на меня и не могут требовать соблюдения супружеской верности. Наконец Ганга подняла на меня взгляд, в котором читалась сильнейшая обида, граничащая с ненавистью.

– Я – твоя невеста.

– Пока только кандидатка, – определил я ее точное местоположение в наших отношениях. – Это раз, во-вторых, ты сказала «подожду, пока ты остепенишься». Говорила?

Та, не отвечая, отвела глаза. Я усмехнулся.

– Молчишь! Хочу, чтобы вы все запомнили: я не ваша собственность. С кем хочу, с тем и сплю. Кого это не устраивает, того я здесь не держу.

Я обвел глазами притихших девушек. Они переглянулись между собой, но снова промолчали.

– Ну раз поняли, то переходим к следующему вопросу. За моей спиной стоит рена Рабэ. Я ее нанял в качестве служанки для Ганги тан Тох Рангор, которую заберу отсюда в город. Сразу скажу, чтобы не было досужих домыслов, я с ней не спал и вообще не сплю со служанками.

Вирона встрепенулась.

– А как же ее слова… – Она замялась, не зная, как их озвучить.

Я решил ей помочь:

– Какие?

– Что с энтим делом у вас все в порядке, – подала голос Ринада.

– Скажите, уважаемая Ринада тан Балану, – вкрадчиво спросил ее я, – а о чем, собственно, вы подумали?

Берка завозилась на стуле, чувствуя на себе взгляды всех присутствующих, мы с интересом ждали, что она ответит. А Ринада, понимая, что попала в щекотливую ситуацию, не знала, как выкрутиться.

– Я ни о чем не подумала, – наконец тихо вымолвила она, залилась краской и почти уткнулась в стол носом.

Я пожал плечами, ни о чем так ни о чем. Тогда мой вопрос адресован остальным.

– Что подумали вы, раз решили меня убить?

Конечно же ответила за всех Чернушка:

– Я подумала, что ты разделил с ней постель, как с той глендкой. И она говорит о твоих мужских достоинствах.