×
Traktatov.net » Мотив для побега » Читать онлайн
Страница 44 из 112 Настройки

– О, Господи, – прошептал Рамирес, положив руку на пистолет.

На полу сидел молодой человек с фонариком в руках. Он был полностью погружен в чтение какой-то книги. Даже в сидячем положении он казался очень высоким и худым. Грязные черные волосы были точно такими же, как и на полицейском снимке. Он был одет в старую белую футболку и черные спортивные штаны, благодаря чему его нижняя часть тела буквально сливалась с ковром. Эйвери попыталась отыскать его обувь, чтобы сравнить размер.

– Джонни, – позвала его мать. – У тебя гости.

Фонарик слегка сдвинулся и он перевернул страницу.

– Джонни, они из полиции. Ты делал что-то плохое в последнее время?

Внезапно его тело издало какой-то хруст. Книга и фонарик упали на пол, а руки, казалось, вкрутились друг в друга.

– Я ничего не делал! – невнятно ответил он. – Ничего. Ничего!

– Джонни, все хорошо, – ласково произнесла его мать и подошла к нему. – Все хорошо, милый. Они просто хотят поговорить с тобой.

Делюка расскачивался, сидя на том же месте. Мать обняла его за плечи.

– Все хорошо, – повторяла она. – Все хорошо.

– Что они хотят от меня!? – закричал он тем же нечленораздельным голосом.

«Он болен», – подумала Эйвери.

– Всего пару вопросов, – ответила мать и махнула им рукой. – Вы можете подойти ближе, он в порядке. Он просто не привык к посторонним.

Эйвери присела рядом и взглянула на обувь.

«Десять с половиной или одиннадцать, – поняла она. – Вполне подходит».

Делюка расскачивался взад и вперед. Его руки оставались сжатыми, а губы расстянулись в усмешке.

– Привет, Джон, – прошептала Блэк. – Как у тебя дела?

– Нет! – закричал он.

– Все хорошо, Джонни.

– Джон, – продолжила Эйвери. – Я хотела спросить тебя о книжном магазине, в котором ты работал, помнишь его? Им владела женщина по имени Генриетта Венмеер.

Делюка рассмеялся.

– О, да, – улыбнулась Сьюзи. – Он проработал там около трех месяцев. Потом у них возникли какие-то разногласия по поводу астрономии и, боюсь, Джонни был очень расстроен. Он очень сильно разозлился тогда и снес одну из книжный полок. Они перепугались и выставили его. Но ты бы никогда и никому не сделал бы больно, так, малыш?

– Спасибо, мам, – ответил Делюка, улыбнувшись и обняв ее.

– А что произошло в Бостонском университете? – спросила Эйвери.

– Аналогичный случай, – сказала Сьюзи, нахмурившись. – Я помню, что очень расстроилась после разговора с деканом, так как они изначально знали о его состоянии. У Джонни была отличная успеваемость в школе. Все шло просто замечательно, пока он принимал лекарства и был под контролем. Я виню во всем колледж. Был один инцидент. Но это все. Только лишь один, – отметила она. – И его тут же исключили. Я даже подумывала судиться с ними.

– Могу я спросить, что он натворил?

– Ему нравилась девушка, – ответила она так, будто это было привычным делом. – И он никак не мог выразить свои чувства. Он держал их внутри и ждал, просто ждал. В какой-то момент они вырвались наружу. Это произошло в классе астрономии. Он сказал, что любит ее и попытался поцеловать. Но, к сожалению, у нее был парень и они подрались. Я повторюсь, это не было стопроцентно его ошибкой. Девушка, судя по всему, как-то управляла им, дала ему