×
Traktatov.net » Юся и эльф » Читать онлайн
Страница 25 из 178 Настройки

Но эта…

Она была огромна. Совершенна в каждой мягкой своей линии… и масть… истинный «дымчатый сапфир»… и стать… и глаза… вернее, один.

Левый.

— Что вы…

— Орочий маншул, — сказала девица, которая теперь нравилась леди Алауниэль еще меньше, нежели прежде, потому что немыслимо, чтобы человек обладал этаким сокровищем.

Орочий маншул… леди Алауниэль доводилось встречать этих созданий. Орки тоже имели наглость участвовать в выставке, но те маншулы были меньше.

Неказистей.

И живей.

Она моргнула, пытаясь понять, не померещилось ли ей, что…

Не померещилось.

— Он же… — голос леди Алауниэль предательски дрогнул, и она поняла, что вот-вот расплачется.

— Ага, немножечко мертвый…

Девица улыбалась во все зубы.

— Н-но…

Леди Алауниэль вдруг поняла, что совершенно не представляет, как ей быть…

— Это выставка кошек!

— Так ведь не собака же, — резонно возразила девица. — А в ваших правилах не сказано, что кошка должна быть непременно живой…

Хрустальная лилия беспомощно оглянулась на секретаря. Нет, правила она знала… сама писала ведь, но сие было так давно… тот же кивнул, выходит, что права девица.

На следующий год, конечно, в правила внесут изменения, но…

Нет, не в правилах дело, а в том…

Мертвый маншул смотрел на леди Алауниэль единственным глазом, в котором ей виделся упрек…

— Кто… — она вытянула руку, не способная справиться с дрожью. — Кто посмел его… сделать таким…

— Если про то, что поднять, то я, — нагло заявила девица. И пояснить удосужилась. — Некромант я. По диплому если… ну и по жизни вообще…

Некромантов леди Алауниэль не любила столь же сильно, как и людей…

— Вы его убили! — она схватилась за сердце, прикидывая, стоит ли лишиться чувств или все-таки прояснить вопрос окончательно.

— Я?! Нет, — девица замотала головой.

— А… кто?

Сзади тяжко вздохнул Тири.

Бедный мальчик! Какое испытание для слабых его нервов… надо будет завтра всенепременно показать его целителю. А лучше, двум… и покой, всенепременно покой… вместе с бульоном из куриных пупочков. Его леди Алауниэль сварит собственноручно, по рецепту, доставшемуся от прабабки, которой случилось потчетвать этим бульоном Пресветлую Владычицу и…

Нет, с бульоном и Тири все ясно, а вот с котом — нет.

— Нежить, — девица сунула руку меж прутьями и за ухом кота поскребла. Тот замурлыкал да так, что рокот этот перекрыл и шум толпы, и вообще все шумы в округе. — Маншулы… видите ли, на нежить охотятся… очень храбрые животные… и мы вместе встретились с одним… умертвием.

Тири закашлялся.

Надо бы отослать его, ни к чему мальчику подобные рассказы слушать, но не уйдет ведь. Да и опять же, вокруг леди Алауниэль и клетки постепенно собиралась толпа. И значит, уход Тири не останется незамеченным…

— Барсик сражался, лишился глаза… и ухо ему отгрызли в бою…

Ухо и вправду было повреждено.

— Он пал смертью храбрых… — закончила девица и, расчувствовавшись, смахнула слезинку с ресницы. — И я поняла, что не могу его так отпустить… и вот…

— И вот… — эхом повторила леди Алауниэль, осознавая, что не оставит подобное чудо в грубых человеческих руках…

…и пусть маншул не очень живой, но так даже лучше…