— Сань, я выхожу через 10 минут, позывные те же. Давай, брат, как договорились.
— Минутку, Валер, выйдем вместе.
Сашка оделся, взял автомат и пошел на выход. Я осмотрел экипировку переводчика.
— Виктор, будешь с пистолетом, автомат не брать. И помни — это приказ, — я повернулся к нему спиной, — видишь мой затылок?
— Вижу.
— Чтобы не случилось, мой затылок должен быть всегда перед тобой. Понял?
— Понял, — кивнул переводчик, суетливо надевая перчатки. Я заметил — его колотило, похоже, «добро» на разведку коснулось души. Волнуется? Нормально. У самого холодок в животе.
— Готовы? Идем.
Александр, пригнувшись, вышел наружу, я потянулся за ним. Легкий морозец коснулся лица — свежо, озноб по спине. Огляделся вокруг, привыкая к темноте. Повернулся к злополучному карьеру — мраморная разработка белого цвета хорошо видна на фоне темной громады хребта. Где-то там наверху сработала пара «сигналок», устроив свистящий салют — фейерверк. Стояли же два месяца и ничего, а сегодня сработали.
— Очкуешь?
— А то? Ладно, Сань, раньше уйдем — раньше придем. Давай — рули.
Заглянув в землянку, я крикнул:
— Сафаров, подъем, через минуту доклад.
Топчусь на рабочей площадке заставы, скрытой натянутой сеткой, жду доклад заместителя о построении группы. Под сеткой установлена кухня КП-130 с форсунками — отличный агрегат для походной жизни солдат. Можно готовить всевозможные блюда, правда, запах солярки бьет в самые ноздри.
— Группа, становись, — скомандовал Сафаров.
— Отставить, Сергей. Ну, что, гусары, как настроение?
— В порядке, товарищ лейтенант, — ответил Есаулков, новый связист, впервые вышедший с группой.
— Повоюем, Николай?
— Конечно.
— Ладно, слушать внимательно. Обстановка такая: там, — я показал на карьер, — возможно, засада. Сегодня сработали сигнальные мины, чего не было ранее. Есть основание считать, что «духи» спланировали нападение на заставу. Задача: подняться на гребень мраморного карьера и провести разведку местности. Говорю сразу, на 99 процентов — там «духи», боя не избежать. Мы готовы к нему?
— Т-так точно, товарищ лейтенант, — чуть заикаясь, кивнул Баравков. Гена при волнении иногда заикался.
— Вот и хорошо. С нами пойдет военный переводчик лейтенант Семыкин. Его место в боевом порядке — за мной. Вопросы?
— Никак нет.
— Ивонин — дозор с Сокуровым, подъем на гребень с левой стороны. Наверху в скальной породе выработки — пещеры. Примите левее, на них не лезьте, зайдем с левого фланга. Если там «духи», им неудобно вести огонь с левого плеча. Вы первые столкнетесь с ними, у меня, что у Кабанихи, сердце — вещун. Не торопитесь, работайте спокойно. При выходе наверх — стоп. Дальше стоят «сигналки», движение только ползком — от укрытия к укрытию. Сейчас прохладно, «духи», скорее всего, залезли в пещеры. Это понятно?
— А если схватим «сигналку»?
— Тогда нам пиз…ц, Сокуров! Мы все на виду, поэтому будьте внимательны и в любом случае — рывок в сторону, в укрытие. Нас осветит ракетами, мы будем, как на ладони.
— Ясно.
— Нищенко, задача прежняя.
— Понял, товарищ лейтенант.
— Вопросы?
В ответ тишина.