×
Traktatov.net » Елена-Робинзон » Читать онлайн
Страница 31 из 74 Настройки

— Это служит новым доказательством моей догадки, что мы одни на этом острове! — заметил старый моряк.

Наконец они дошли до конца рощи и очутились перед высокой крутой горой.

— Впереди нас находится какое-то странное строение! — боязливо прошептала Елена, внезапно остановившись.

— Не бойся, дитя моё! Веди меня туда, — ободрял её старик спокойным голосом.

— Это, кажется, грот, — сказала Елена, когда они подошли ближе. — Крыша, выступающая над входом, пристроена к отвесной скале и поддерживается четырьмя колоннами. А вот и надпись над гротом! Только отсюда трудно прочесть.

Елена подошла ближе.

«Альберт Невиль, 1729» — прочитала она наконец, с трудом разбирая почти стёртую временем надпись. — Это тот самый год, папа, который высочен при входе в пещеру у водопада, — прибавила она, пытливо осматриваясь. — Там дальше, у горной стены, я вижу ещё несколько таких же пристроек. По-видимому, тут жил не один человек, а несколько!

— Сведи меня, друг мой, в этот грот. Я хочу немного отдохнуть.

Они вошли в грот. Своды и стены его были местами выровнены. Тут находился сложенный из камней стол, на котором лежала большая книга. Сгорая от любопытства, Елена бросилась к ней и так быстро развернула, что крышка переплёта отстала и, к её изумлению, очутилась у неё в руках. Оказалось, что книга до того истлела, что листы в ней рвались и ломались при каждом неосторожном прикосновении к ним. Елена с сожалением сообщила отцу об этой неудаче.

— Не будь так нетерпелива, мой друг! — заметил он. — Перевёртывай листы осторожно, и тогда книгу можно будет читать. Вот ещё доказательство, что на острове давно не было людей. По воле Провидения мы неожиданно получаем наследство!

Елена стала осторожно перелистывать книгу и, к великой радости своей, увидела, что это была Библия на английском языке. Старик также немало обрадовался этой находке.

— Теперь я вижу, что тебе нечего опасаться, — сказал он. — Я устал и отдохну здесь. Если хочешь, ступай одна!

— Но тут тебе негде сидеть, папа, — возразила Елена. — Этот грот, кажется, служил храмом прежнему обитателю. Недалеко отсюда есть другой. Не пойти ли нам туда? Там, наверное, найдётся скамейка.

— Ты говоришь, что этот грот напоминает храм? — спросил старик. — В таком случае я останусь здесь. Ступай одна, если хочешь. Оставь мне только флейту. Когда ты мне понадобишься, я позову тебя. Пока я буду играть хоралы, ты можешь спокойно бродить кругом. Только не уходи далеко.

Елена разостлала на песчаном полу одеяло, поставила скорлупу с водой около Библии и вышла, захватив с собой на всякий случай топор.

Следующий грот был пуст и совсем заброшен. Казалось, бывшему обитателю не под силу было очистить его от лежавших там каменных глыб.

Дальше она увидела ещё две тёмные, совсем заброшенные пещеры и наконец пришла к гроту, служившему, по-видимому, жилищем прежнему обитателю острова. В углу стояла кровать, устланная истлевшими листьями, а близ неё каменный стол, заваленный разными хозяйственными вещами, свидетельствовавшими о скромном образе жизни и скромных потребностях обитателя. Это были топоры, лопаты, ножи и тому подобные орудия.