Тем временем констебль Ник Николл ждет его возвращения в отдел, желая показать ноутбук, тогда как ловкач Том Брайс улизнул в лунном свете с двумя ребятишками. И что все это значит?
Неделя началась чуть больше двух часов назад. Грейс обратился к Брэнсону:
— Говоришь, голос у него был странный, когда он тебе звонил? Испуганный?
— Еще как, — кивнул Брэнсон.
Суперинтендент на минуту задумался.
— Ты вчера велел ему заполнить официальный бланк заявления о пропаже жены?
Брэнсон кивнул.
— Внес в компьютер?
— Да.
— Звякни Нику — он сейчас в отделе, — попроси просмотреть. Там должны быть указаны адреса близких родственников и друзей миссис Брайс. Перепуганный мужчина с двумя маленькими детьми среди ночи далеко не поедет. Описание его машины есть?
Крис Уиллингем и Гленн Брэнсон тупо на него уставились. Им это явно в голову не приходило.
— Вы хоть что-нибудь соображаете, черт побери?
Гленн попытался его успокоить:
— Рой, я просто не знал, какие у нас полномочия. Крис должен был ему помочь пережить неприятности и обеспечить защиту.
— Да, а если разослать описание распроклятой машины, то мы защитим его лучше, силами каждой патрульной машины на выезде. — Грейс знал, что в такой ночной час их немного.
— Приказать Нику вызвать всех членов бригады?
Грейс минутку подумал. Искушение вытащить из постели Нормана Поттинга было почти непреодолимым, но у него возникло предчувствие, что день предстоит очень долгий. Надо дать людям выспаться, чтобы, по крайней мере, на инструктаже в половине девятого у него были свежие, отдохнувшие подчиненные, готовые к работе.
Следует подыскать замену Эмме Джейн, вспомнил он. Как отреагирует Элисон Воспер на очередное дорожно-транспортное происшествие в ходе полицейской погони? Водитель такси в больнице с разнообразными несерьезными травмами; у его пассажира, который не был пристегнут ремнем безопасности, сломана нога. Репортер из «Аргуса» уже на месте, и все остальные примчатся, как только история получит огласку.
Черт, черт, черт…
— Одна проблема: я не знаю регистрационного номера его машины, — признался Гленн Брэнсон.
— Ну, нетрудно узнать. Где-нибудь в доме есть формуляр.
Предоставив Брэнсону звонки, а констеблю поиски сведений об автомобиле, Грейс поднялся наверх к детским спальням и к хозяйской с неразобранной постелью. Ничего. Кабинет Тома Брайса обещал гораздо больше. Он оглядел письменный стол, заваленный высокими стопками деловых папок, с веб-камерой на подставке. Морща нос от запаха рвоты, порылся в ящиках стола, не нашел ничего интересного, повернулся к высокому металлическому архивному шкафу.
Нужная информация содержалась в папке с надписью «Автомобили».
Не для всякой полицейской работы требуется ученая степень по ракетостроению.
Через пятнадцать минут Грейс с Брэнсоном стояли в грязном лифте многоэтажной муниципальной башни микрорайона Уайтхок, с похабными граффити, набрызганными на каждой стене из баллончиков с красками, и с лужей мочи в углу.
Вышли на седьмом этаже, прошагали по коридору, позвонили в дверь квартиры 72.
Через некоторое время женский голос крикнул: