Оторвавшись от свертков, Дизайр увидела, как лицо Моргана сразу стало напряженным. Енох, должно быть, тоже заметил это.
– Найл Форрет? – Енох произнес это имя с брезгливым выражением на лице.
– Я знал, что он не упустит возможности сделать гадость. И он действительно не терял времени даром.
– Он уже успел донести?
– Вполне возможно.
Дизайр вынула из свертка слегка помятое дорожное платье из темно-зеленого шелка и встряхнула его. В другое время она могла бы долго восхищаться такой элегантной одеждой. Сейчас ее мысли были заняты другим. Она по-прежнему не сводила глаз с Моргана и не пропускала ни одного его слова.
– Я бы мог вернуться раньше, но раз уж оказался в Лондоне, решил потратить время и объехать лучшие бордели Драри Лейн. Я получил то, что искал, у Кейт Клафли.
– Там есть все, что надо мужчине, – сказал Енох. – Шикарная женщина, эта Кейт, и девушки у нее, что надо, как цветочки из букета…
– Я этого не отрицаю. Но в этот раз у меня были другие дела.
В этот раз. Услышав недвусмысленный намек, Дизайр поджала полные красные губки.
– Кейт сказала, что Найл заглядывал к ней всего несколько дней назад. По ее словам, он сильно важничал, заказывал самое дорогое вино и попросил прислать ему девушку наверх. Когда Кейт спросила его обо мне, он засмеялся и сказал, что она скоро увидит меня, болтающимся в воздухе и с веревкой на шее.
– Хотел бы я знать, как ей удалось вызвать его на такой разговор, – сказал Енох. – Я никогда не сомневался, что она хорошо относится к тебе.
– Да, она верный товарищ, – подтвердил Морган. – Она завела Найла в свой будуар и напоила его вином. Кейт знает, как получить от мужчины то, что ее интересует. Думаю, она быстро вытрясла из него все, что хотела.
В прищуренных глазах Моргана сквозило презрение.
– Наш великий мастер Форрет достаточно поупражнялся на большой дороге. Теперь он превратился в доносчика. Он зарабатывает прощение для себя и кучу золота впридачу, сообщая властям сведения о нас.
– Подлый ублюдок, – выругался Енох. – Попадись он мне сейчас.
– Не беспокойся, мы еще встретимся с Форретом. А сейчас нас ожидают более неотложные дела.
– Я увезу мисс Дизайр отсюда, как только стемнеет, – успокоил его Енох. – Можешь поверить, она поедет под надежной охраной.
Больше Дизайр уже не могла сдерживаться. Шелковое платье выскользнуло у нее из рук, и она бросилась к Моргану. Вцепившись в рукав, она смотрела на него, не отрывая глаз, полных страха. Морган ласково потрепал ее по плечу.
– Не волнуйся, моя любимая. Енох отвечает за свои слова. Он благополучно доставит тебя в Равенсклифф.
– А что будет с тобой? Морган, лорд Боудин и его друзья даже мельком не видели твоего лица в ту ночь, когда мы ограбили их. Они могут сказать, что видели высокого мужчину в плаще, и все. Но если Найл подробно описал твою внешность в магистрате, за тобой начнут охотиться, как за лакомой дичью! О Морган, лучше бы ты ехал вместе с нами.
Он отрицательно покачал головой.
– Безопаснее для всех нас разделиться – и немедленно. Слова Моргана застали Дизайр врасплох. Эти мысли не приходили ей в голову, и она почувствовала угрызения совести.