— Угощайтесь, если хотите. Над этим-то я как раз и колдовала.
— Это ваш рецепт? — спросила Эмма.
— Торт с посыпкой из лимонной цедры с фисташками и маком, — гордо ответила Сидни, заливая чайник кипятком, — Не думаю, что он у меня пока получается именно такой как надо, но подать его вам к столу мне уже не стыдно.
— Меня уже тыщу лет никто не угощал домашней выпечкой. Спасибо, — сказала Эмма.
— Как продвигаются дела? На этой неделе я, к сожалению, не могла часто присутствовать, знаю.
Эмма напряглась, выпрямилась. Подобные разговоры происходили обычно в саду, где она могла показать Сидни и Эндрю все то, что ее команда успела выполнить.
— Мы хотели начать засаживать рабатку два дня назад, но шли такие дожди, что почка превратилась в болото, — начала Эмма.
— Саду хорошо, садовнику плохо, — улыбнулась Сидни.
— Типа того. Чарли и Зак некоторое время заплетали лимонные деревца. Пройдет несколько лет, прежде чем они примут свой идеальный вид, такой как было задумано, но жесткая обрезка даст свой результат. Джесса и Висал работали над беседкой-газебо.
— То есть работали в помещении? — уточнила Сидни, наливая чай в кружку, которую поставила перед Эммой и слегка пододвигая к ней молочник.
— Спасибо. Да, так и есть. Они будут делать все, что только могут, покуда не наступит время перенести результаты их трудов наружу и там собрать.
— А что насчет зимнего сада? — спросила Сидни.
Это был тот самый вопрос, который Эмма задавала себе непрестанно, он закрался в ее подсознание, буквально изводил ее с того самого момента, как она впервые увидела этот сад. Что же было за той непроницаемой кирпичной стеной? Что было там спрятано?
— Мы обрезали плетистые розы там, где они разрослись в другую часть этого сада. А все остальное, кроме них… — Эмма передернула плечами, — Мы дождемся, пока оно отомрет, и тогда увидим, станет ли легче проникнуть, спустившись вниз, в сад, не повредив ничего ценного.
— Вы имеете в виду растения или людей? — спросила Сидни.
Эмма вовсе не была любительницей пить чай с очень сладкими десертами, поэтому попробовала лишь кусочек лимонного торта, не большой и не маленький, а просто достаточный, чтобы быть вежливой. Для нее вкус выпечки оказался слишком насыщенным. Она резко глянула на свою работадательницу:
— Это гораздо, гораздо вкуснее, чем я ожидала.
Сидни засмеялась:
— О, благодарю!
— Простите, я имела в виду…
— Я же шучу, — быстро успокоила Эмму Сидни, отправляя в рот очередной кусок торта: — Людей, которые мне симпатичны, я немного дразню.
— Вчера я собиралась послать вам сообщение — я обнаружила еще несколько фотографий сада, — продолжила Сидни.
— Каких они годов? — спросила Эмма, мгновенно сконцентрировав рассеявшееся внимание.
— Ну, они были спрятаны в старую гостевую книгу, и все они подписаны для неких Клаудии и Джона Саймондсов. Я проверила семейную Библию. Артур Мелькорт умер в 1921 году. Дом перешел старшей из его дочерей, Клаудии, поскольку его сын был убит на Первой мировой войне. Когда она вступала в наследство, она была замужем за Джоном Саймондсом, но потом развелась в 1923-м.