×
Traktatov.net » Последний сад Англии » Читать онлайн
Страница 40 из 227 Настройки

— Не возражаете, если спрошу? И каково же передвигаться на э т о м? — кивком она указала на его костыли.

— О, похоже, я об эту штуку себе все бедро чуть не до кости избил. Чертовски неудобное приспособление.

Она слегка улыбнулась.

— Размозженные кости, кажется, фирменное блюдо этого дома. Как это вас так угораздило?

Но его, казалось, стало клонить в сон.

— Боюсь, у меня не найдется для Вас истории в духе дэринг-ду[36], похвастать мне нечем.

— У нас тут кругом предостаточно хвастунов.

— Да, немало. По-честному, я упал с танка, и хоть земля смягчила падение, бедро я все-таки сломал.

— Как неосмотрительно с вашей стороны, — сказала она.

— Я тоже так подумал. Так что же вам про меня сказала наша дорогая комендантша мисс Саймондс?

— Она предположила, что мне может понравиться беседа с вами, — честно ответила Диана.

— Ну, вот мы сейчас и беседуем, из чего следует, что вы не против этой идеи.

Она удивленно приподняла бровь.

— Ах да, я понял. Это был один из тех советов типа «поговори с Божьим человеком». вы думаете, вам действительно необходима беседа со старым армейским отецом?

— Нет, не думаю.

— Знаете ли, я выяснил, что некоторым людям, которым не нужны беседы, просто нужен друг.

Друг. Сколько же времени прошло с тех пор, когда у нее был друг. Она никогда не была популярной девушкой. Для этого она слишком была занята игрой на арфе да и к тому же слишком застенчива, чтобы подружиться даже с теми певцами и музыкантами, которым аккомпанировала. Но все изменила ее помолвка с Мюрреем. Он вихрем врывался в комнату и всех людей, находившихся там, срывал с места, вовлекая в свою орбиту. Первые светлые годы ее замужества прошли в сплошных вечеринках, она подружилась с женами всех его друзей.

Но сколько времени прошло с тех пор, как она последний раз общалась с Глэдис или Джессикой или Шарлоттой?

Не дождавшись ее ответа, отец откинулся на спинку скамьи, сложив руки на груди.

— Признаюсь, мне самому не помешала бы компания. Самое возмутительное не в том, что ты валяешься в госпитале для выздоравливающих, а в том, что выясняется, что тебя тут, оказывается, окружают одни лишь больные, причем больные всевозможнейшими заболеваниями!

— Я бы скорей подумала, что служба армейским отецом подготовила вас к этому зрелищу, — сказала она.

— О, что да, то да. Но время от времени неплохо бы возвращаться с того света и проводить хоть немного времени также, как говорится, и на земле живых.

Она мрачно посмотрела на него, затем пожала плечами. Если этот человек хочет сидеть на улице в полузаросшем саду и наблюдать, как она обрезает растения, что ж, это его полное право.

Она указала на клематис.

— Я собираюсь продолжить свою работу.

— Пожалуйста, продолжайте. Я и не думал вам мешать, — сказал он, запрокидывая голову назад и подставляя лицо под слабое тепло едва пригревавшего солнца.

Диана кивнула ему в ответ и снова принялась подрезать клематис, но, вновь привычно орудуя секаторами, вдруг обнаружила, что та ярость, что погнала ее прочь из дома в сад, — нет, не вся, но какая-то небольшая ее часть, — улеглась и успокоилась.