— Думаю, отец Бильсон поймет и простит, если его сладкий заварной крем будет приготовлен из яичного порошка.
— Я не могу подать отецу Бильсону крем из яичного порошка, — сказала Диана.
— Почему не можешь? Уверена, что не существует такого блюда, которое не попало бы к нему на стол — уж он-то все пробовал.
— Так не делается.
Cинтия раздраженно фыркнула, но снова взялась за карандаш.
— Я позабочусь о том, чтобы недостачу яиц возместили. Сколько надо?
— Два. — Когда Синтия подняла взгляд от бумаг на нее, Диана настойчиво пояснила: — Это лишь незначительный симптом реально большой проблемы.
— Что за проблема?
— С тех пор как в Хайбери разместился госпиталь, моей кухаркаихе уже не впервóй иметь дело с пропажей пайков, а бывает их еще и вскрывают. Но ведь руководство VAD мне однозначно обещало, что пайки семьи никто не тронет, что вы будете расходовать свои собственные пайки.
— Наши собственные пайки? Если ты еще не забыла, я не чужая в этой семье, — сказала Синтия.
чтобы она забыла? Какое уж тут забыть! Синтия то и дело напоминала об этом. Но после гибели Мюррея поместье со всем имуществом было завещано его вдове — ей, Диане, — а отнюдь не его сестре.
— Кашевары госпиталя не смеют даже притрагиваться к пайкам семьи, — Диана проговорила медленно. — Твоих племянников этим кормить. И тебя этим кормить, причем каждый вечер, несмотря на то, что ты только и мечтаешь, чтобы заполучить власть над сиделками, но ужинаешь-то ты не с ними, а с нами.
— Я поговорю с миссис Джордж, — в конце-концов проговорила Синтия.
— Спасибо, — ответила Диана.
Синтия опустила взгляд, полистала свою записную книжечку.
— Погоди не уходи, я хотела переговорить с тобой о детской. Робину действительно нужно ночевать там?
— А где же ему ночевать, как не в детской? — под госпиталь уже реквизировали игровую, четыре больничные койки там поставили.
Синтия подняла взгляд.
— Ну, я могу спасть с тобой в твоей комнате.
— Нет, — сказала Диана.
— Или ты бы могла отослать его в интернат, — предложила Синтия.
— Ему еще нет пяти лет.
— Я взяла на себя смелость написать мистеру Кину в Чарльстонскую приготовительную школу, он ответил, что, принимая во внимание исключительные обстоятельства, в которых мы вынуждены жить, он согласен принимать мальчиков с семи лет.
— Ему четыре года!
Синтия отмахнулась:
— Сделают насчет него соответствующее распоряжение да и все. В Чарльстоне Робина хорошо подготовят к Винчестерскому колледжу[35], ведь и его отец тоже там уч…
— В интернат Робина я отсылать не стану, — отрезала Диана.
— Диана, поступи благоразумно! — сказала ей золовка.
— Я благоразумно поступаю сейчас.
— Если это ты про особенности его питания…
— Про его астму, — поправила ее Диана, — Нет, я не про это.
— Он всегда был болезненным мальчиком.
— Больше он не болезненный, — не сдавалась Диана. — Он здоров и практически в безопасности, до тех пор, пока его ингалятор при нем.
— Но он такой худенький, — сказала Синтия.
— Зачем ты мне все это говоришь? Можешь не стесняться и обратиться по этому поводу прямиком в Министерство Продовольствия, ведь это оно издает рационную книжку моего сына.