— Я нужна здесь, — сказала Синтия.
Диана улыбнулась ещё шире и протянула золовке этот конверт: — Думаю, все подробности ты обнаружишь вот в этом письме от миссис Дельмонт.
Синтия рывком выхватила у неё конверт и, торопливо надорвав, тут же открыла его. Странное спокойствие охватило Диану, когда она наблюдала за тем, как Синтия сначала бегло просматривала письмо, а затем подняла взгляд на неё.
— Комендантом госпиталя Хайбери Хаус назначают тебя, — Синтия сказала это, словно выплюнула ругательство.
— Да, меня, — сказала она.
— Ты комендант — смех да и только.
— Когда госпиталь только-только въехал в особняк, я бы с тобой, пожалуй, согласилась. Я благодарна тебе за весь твой тяжкий труд, — сказала она.
— Это дом моей семьи, — сказала Синтия.
— Хоть ты и провела в нём своё детство, но теперь этот дом — мой. И когда война закончится, он останется таковым. Тебе было бы полезно запомнить это.
Синтия побледнела, но, тем не менее, продолжала наседать: — Ты ничегошеньки знать не знаешь про то, как управлять госпиталем для выздоравливающих.
В их разговор вклинилась старшая сестра МакФерсон: — Ничуть не сомневаюсь в том, что миссис Саймондс, имея опыт управления домом такого размера и руководства таким количеством слуг, в должностных обязанностях коменданта разберётся легко.
Диана с благодарностью посмотрела на сестру-хозяйку, Синтия же в её адрес лишь улыбнулась, коротко и скупо, отдавая дань учтивости.
— Думаю, ты увидишь, что должна отбыть в Уэльс не позднее, чем через неделю. Так что лучше бы тебе начинать паковаться. Твой кабинет мне вот-вот понадобится. И пока Синтия гневно, быстро и бессвязно пыталась что-то возразить, Диана обратилась к сестре-хозяйке, чуть склонив голову в её сторону: — Я была бы чрезвычайно признательна, если б сегодня вечером Вы смогли найти немного свободного времени для того, чтобы за чашкой чая проконсультировать меня — уверена, вопросов у меня будет множество. — Как пожелаете, помогу во всем, в чем смогу, — ответила сестра-хозяйка.
— Теперь мне надо спешить на другую, заблаговременно обговоренную, встречу. А после — помогать солдатам писать письма. Прошу простить, мне пора.
Она заторопилась прочь с лестничной площадки. Первый раз за долгое время она чувствовала себя на подъёме, восторг переполнял её. Ах, как она отделалась от золовки — одни махом! Вернула контроль над домом себе!
Подходя к своей утренней комнате, она увидала, что дверь туда уже отворена. Разговор, который она собиралась составить, обещал быть чрезвычайно рискованным, и было очень маловероятно, что он увенчается успехом. Однако, тем не менее, попытаться она была обязана.
Толчком распахнув дверь, она улыбнулась ждавшим её мисс Аддертон и миссис Гастингс: — Извините, что заставила вас ждать.
— Добрый вечер, мэм. Миссис Диббл передала, что вы хотели видеть нас обеих, — сказала мисс Аддертон.
Диана осторожно поставила сумочку на письменный стол и вытащила из неё пухлый, тяжёлый конверт, который опечатал её адвокат: — Я бы хотела, чтобы вы, мисс Аддертон, ответили на мой следующий вопрос.