— А что насчет тебя? Есть у тебя любымый? — поинтересовалась Рут.
— Вообще-то есть. — Бэт подумала о том, как же странно это звучит.
Рут перекатилась на живот и ухмыльнулась:
— Давай рассказывай.
Бэт перевела дух.
— Его зовут Колин. Он вырос на ферме, соседней c фермой моих родителей. Когда я переехала в Доркинг, мы стали переписываться. Это было глупо, правда — нам было по десять лет только — но восемь лет спустя мы все еще переписываемся.
Все еще переписываемся, но уже как… влюбленные? Она и сама не поняла, как это случилось. Просто в один прекрасный день, после Рождества, когда Бэт в доме своей тетки ждала, пока пришлют повестку в Земельный корпус, Колин позвонил.
— Я все обдумал. Мы нравимся друг другу, так ведь? — спросил он тогда.
— Конечно, нравимся. Мы же дружим тысячу лет, — ответила она, смеясь.
— Ты будешь моей девушкой?
Она выронила телефонную трубку, едва успев поймать ее, пока та не разбилась об пол. — Что?
— Подумай об этом. Ты скоро уезжаешь на трудармейские сборы. Меня посылают на фронт в Италию через несколько дней. Не лучше было бы, если бы у нас обоих был кто-то, кто бы нас ждал? — спросил он.
— Но, Колин, мы почти не видимся.
— Но мы же пишем друг другу. Мы разговариваем по телефону иногда, — парировал он.
— Ты правда меня любишь? — спросила она.
— Больше, чем какую-либо другую девушку, которую я когда-либо встречал, — сказал он. — Кроме того, кто полюбит такого простого фермерского сына как я, если не девушка, которую я знаю всю свою жизнь?
К ее сомнениям добавилась жалость.
— Это же смешно, Колин, и ты это знаешь. Ты привлекательный мужчина.
Но, несмотря на ее возражения, к тому времени, когда она повесила трубку, вышло как-то так, что у нее был миленок.
— У тебя есть его карточка? — спросила Рут.
Бэт открыла свою сумку и достала фотоальбом, который она, упаковывая свои вещи перед поездкой, бережно положила поверх стопки одежды. Вынула из альбома фотокарточку, на которой был заснят Колин — в военной форме, пышущий здоровьем, но все еще совсем чужой для нее.
Рут придирчиво стала разглядывать фотоснимок с видом такого знатока, что Бэт зарделась.
— Симпатичный, — в итоге объявила Рут. — В каком он полку?
— Полк Восточного Суррея, первый батальон.
— Где он сейчас?
— Где-то в Италии. Он не может рассказать ничего подробнее, только это.
— Должно быть, это приятно — знать, что где-то есть мужчина, который ждет твоих писем, — сказала Рут с легкой завистью. — А я намерена прибрать к рукам кого-нибудь какого-нибудь летчика, пусть только приземлится! Тут, рядом авиабаза, недалеко от Хайбери Хаус.
— Что такое Хайбери Хаус?
— Они что, получается, тебе еще не рассказали?
— Нет.
Рут ухмыльнулась.
— Тогда, думаю, будет лучше, если ты сама все узнаешь.
Когда на следующее утро в полпятого на прикроватной тумбочке зазвенел будильник, обе девушки еле проснулись. А к пяти утра они были уже одеты и заканчивали завтракать за большим кухонным столом Миссис Пенворти. В полшестого мистер Пенворти преподал Бэт первый урок, каково это быть лэнд герл.
Они возили на поля навоз — грязная, дурно пахнущая работа! — которая не делалась легче даже благодаря трактору, которым управлял мистер Пенворти. Утро еще не кончилось, а резиновые сапоги Бэт, выданные ей при зачислении в женское подразделение Земельного корпуса, были полностью в навозе, а ее бриджи были грязными уже выше колен. Пришлось скинуть с себя все то, что она навздевала в то утро перед выходом на улицу — два шерстяных джемпера, жакет поверх них, — и остаться в исподней рубахе. Между большим и указательными пальцами на правой руке черенок вил натер ей мозоль до волдыря.