×
Traktatov.net » Ангел с пламенными крыльями-1 » Читать онлайн
Страница 36 из 150 Настройки

Волосы рыжие, и цвет этот натуральный. Принцесса Алисия, как и наше величество, получила модифицированные гены от прадеда. У ее величества эти гены реализовались в младшей дочери, найдя пару в генотипе отца, дона Серхио. От своего же отца она такую пару не получила - не был адмирал носителем рецессивной аллели. А вот Алисии, дочери королевы Катарины от второго мужа, стопроцентно являющегося модом, повезло больше. Причем в генотипе ее отца было закодировано редчайшее сочетание волос огненно-рыжего цвета, наложившееся на ее белоснежное и поглотившее в себе. Алисию прозвали 'Лисой' в далеком детстве, когда она еще ходила под стол пешком. И именно такая сеньора приезжала к нам домой, когда я пытался следить, кто же это там ходит к моей матери.

Донья Алисия тем временем вытащила из стола пачку, подкурила. Отправила по столу мне - пепельница стояла рядом. Всё это в молчании.

Я последовал приглашению, отметив, что табачок из самых-самых, я такого и в продаже не видел. Затянулся. М-да, крепкий, но мягкий.

- И вы туда же? - улыбнулся я, кивая на пачку, едва сдерживаясь, чтоб не закашляться.

Принцесса демонстративно стряхнула с кончика пепел.

- Когда собиралась заводить малышек, два года не курила. И год после их рождения. Но двоих мне хватит выше крыши, так что... - Она развела руками. - А работа у меня нервная - не получается без допинга.

'Что, Хуан, достаточно о погоде в Сан-Пауло?' - говорили ее глаза.

- Это точно, нервная... - Я глубоко затянулся и выпустил дым в потолок. М-да, а нервишки и правда успокаивает. Жаль, что наркотик, пусть и слабый.

- Спрашивай, - усмехнулась ее высочество. - И дабы исключить излишний церемониал, предлагаю говорить напрямую, как есть - мы же не на приеме в китайском посольстве? 'Время-деньги', как говорят англосаксы.

Я кивнул - логично. И прямо спросил:

- Почему?

- 'Почему' что? - расплылись ее губы в улыбке. - Почему я 'слила' дело Санчес?

Я замотал головой.

- Нет, это я понимаю. Дело во мне, в моей персоне. Почему вы так относитесь к интересам семьи Веласкес? Понимаю, я для вас никто, не заслужил права лояльного и теплого отношения. Но гарантом их безопасности выступила королева, а значит, королевская семья. И гарантия эта в данный момент летит к собачьим чертям.

Она довольно ухмыльнулась - не ожидала таких интеллектуальных подвигов. А на что настраивалась? На упрёки, глупые обвинения?

- Судя по твоему лицу, это не всё, да? Ты говори-говори! Я слушаю!.. - продолжила она, кивнув мне, как маленькому ребенку.

Я сбился. Вёрткая, выдра! Взяла мне и одним словом настрой сбила! Но не того напала.

- Есть такое понятие, 'саботаж', - продолжил я, собравшись. - Это когда исполнители на местах не выполняют или выполняют не должным образом решения принимающих их органов. Руководствуясь при этом, как правило, мелочными личными интересами, не думая о глобальных целях, преследуемых этими решениями. Вы не боитесь, что сестра может подумать о вас так же?

- С козырей, значит, зашел? - улыбнулась она, откинулась в кресле и закачалась, влево-вправо, влево-вправо.