×
Traktatov.net » Ключ от чужой двери » Читать онлайн
Страница 59 из 67 Настройки

Остановился бы? Натали по-прежнему не могла отделаться от сомнений. Гринфилд всегда стремится получить то, что ему нужно. Он сам об этом рассказывал.

— Значит, это была моя ошибка? — спросила она.

— Нет, дорогая, — вздохнул Алекс. — Ошибки… все были моими. Когда я понял, что у меня есть шанс, я не смог его не использовать. Я хотел тебя, Натали. И, понимаешь ли, я видел, что ты тоже хочешь меня.

— Да, — призналась Натали. — Уют и уединенность нашего коттеджа… И еще ты…

— А что я? — тут же спросил Апекс.

— Я не хочу льстить твоему эго, но дело в том, что ты соткан из того материала, из которого получаются самые фантастические любовники, дорогой.

Почему-то он помрачнел и замкнулся. Но тут раздался звонок в дверь.

— Ты кого-то ждешь? — бросил Гринфилд.

Натали пожала плечами.

— Может, соседке что-то надо. — Она направилась к двери, радуясь представившейся возможности перевести дыхание.

Это была не соседка.

Томас Салливан ворвался в квартиру, размахивая газетой и захлебываясь от возмущения.

— Это идиотская шутка?! — заорал он, меча глазами молнии. — Я дал тебе время успокоиться и прийти в себя, а ты…

— Дорогая, кто этот человек?

Резкий, как удар хлыста, голос Гринфилда, донесшийся из гостиной, заставил Томаса обернуться. Если бы взгляды могли убивать, то от Салливана осталось бы сейчас лишь мокрое место.

— Мой бывший жених, — коротко ответила Натали, чувствуя, что ее новый избранник готов взорваться.

— Натали моя! — воинственно заорал Томас. — И была моей все эти годы!

Алекс подошел к нему. Он был крупнее, выше и явно сильнее Томаса.

— Она больше не твоя, — очень тихо сказал Гринфилд. — Ты плохо относился к ней. Ты не заслуживаешь ее, гнусный подонок. Ты унижаешь ее одним своим присутствием. Выводишь из себя. И получил то, что тебе причиталось.

Протестуя, Салливан вскинул руку.

— Эй, заткнись…

Схватив за лацканы пиджака, Алекс без усилий оторвал противника от пола.

— Если ты еще хоть раз подойдешь к ней, я тебе голову оторву! И все остальные части тела! Понял ты, мешок с дерьмом?

— Послушайте! Вы не понимаете, — прохрипел Салливан. — У меня теперь новый психоаналитик…

Выражение лица Алекса испугало даже Натали.

— Ты, червяк! — рявкнул Гринфилд. — Куча прогнивших отбросов! Я тебя сейчас…

Натали должна была как-то остановить побоище, ибо не было никаких сомнений по поводу намерений Алекса.

— Опусти его, Алекс! — взмолилась она.

— Чего ради? — прорычал тот.

— Я не хочу, чтобы ты бил его.

Гринфилд искоса бросил на нее быстрый взгляд, но, увидев, насколько Натали обеспокоена, с большой неохотой поставил Томаса на ноги.

— Вот так-то лучше, — буркнул Салливан, приглаживая волосы.

— Пожалуйста, уходи, Томас, — вмешалась Натали.

Со стороны Салливана было сущей глупостью считать, что он сможет схватить тигра за хвост. Она видела: Гринфилд снова готов взорваться, и тогда его не удержать.

Салливан, по-прежнему ничего не понимая, сделал еще одну попытку обрести счастье.

— Я люблю тебя, дорогая.

— В самом деле? — брезгливо осведомилась Натали.

— Да. Ради тебя я готов на все.

— И ты хочешь, чтобы я была счастлива, Томас?