×
Traktatov.net » Сердце бури » Читать онлайн
Страница 159 из 159 Настройки

– Нет, – сказал Генри.

Он мог быть очень убедительным даже с набитым ртом и болтая ногами: Джетт примирительно поднял руки и кивнул:

– Ладно, ладно. А Сван, кстати, обещал с почтовыми сороками присылать из своего путешествия героические стихи для моего представления. Еще я попросил его присылать мне какие-нибудь любовные стишки, только не про смерть: буду дарить их Агате и выдавать за свои. Девчонки любят поэтов, раз уж даже на Свана одна запала.

Эдвард начал медленно, гневно краснеть, но ответить не успел: из-под стены, только на этот раз со стороны площади, раздался крик:

– Эй! Помогите!

Все свесились вниз, и Генри от удивления выронил изо рта кусок груши.

– Симон? – спросил Эдвард. – Ты откуда?

– А как вы думаете? – пронзительно крикнул щупленький придворный паренек в ободранной одежде. – Я неделю добирался до дворца! Вы что, забыли про меня?

Эдвард с Генри переглянулись. В последний раз они про него слышали, когда дошли до деревни Джетта и узнали, что Джоанна подменила Симона на Хью. Генри смутно помнил, что, по словам Джоанны, она просто отняла у Симона вещи, чтобы переодеть в них Хью, и бросила беднягу посреди леса.

– Конечно, не забыли, – с каменным лицом сказал Эдвард, и Генри порадовался, что бедняга Симон не видит его смеющиеся глаза. – Мы очень за тебя волновались. Правда, в твое отсутствие у тебя увели невесту. Она увлеклась сломанной люстрой, и теперь они счастливы вместе.

– Ура, – с облегчением простонал Симон. – Я как раз собирался ей сказать, что пока не готов к браку. Хочу взять телегу своего отца и покататься по королевству. Оно ужасно грязное и дикое, но это была лучшая неделя в моей жизни.

– Я смотрю, путешествовать – это новая мода, – фыркнул Эдвард и посмотрел на Генри. – Не хочешь?

– Ни за что, – с чувством сказал Генри. – Больше никаких приключений.

– А кстати! – крикнул Симон. – Чуть не забыл! На окраине столицы все в отчаянии, там завелась какая-то тварь, которая выкапывает из земли посевы и пугает всех жутким смехом из тьмы. Умоляли меня отнести эту весть во дворец и прислать им помощь. А теперь откройте уже мне ворота, я домой хочу!

Генри застонал и слегка приложился головой об опору башни.

– По-моему, тебе пора брать в руки меч и отправляться в поход, – добрым голосом сказал Джетт. – Спасение королевства ждать не может.

– Да вы серьезно? – простонал Генри, поставив рядом пустую тарелку. – До утра подождет.

– Ладно. А завтра возьмем с собой еду и коней, – утешил Эдвард. – Будет весело.

Он перегнулся через парапет в сад и во всю силу своих легких крикнул:

– Эй, на воротах! Откройте дверь, там наш парень! Королевский приказ!

Внизу послышалось ворчание и грохот засова. Генри прикрыл глаза и глубоко вдохнул ночной воздух. Наступила весна – над садом витал запах первых цветов и талого снега, из города тянуло дымом очагов.

– Это будут веселые времена, – пробормотал Джетт.

Генри улыбнулся, не открывая глаз.

– Это уже веселые времена, – сказал он.