×
Traktatov.net » Кукла госпожи Барк. Роман » Читать онлайн
Страница 38 из 166 Настройки

Сеоев вышел. Мы в раздумье сидели, напрягая память.

- Позвольте!.. - вдруг сказал генерал. - Да ведь это тот самый «волшебник», адрес и фамилию которого вы недавно прочли мне в газетах «Дад», «Кейхан» и «Эттелаат»…

И, вынув из стола кипу газет, он достал одну за другой названные газеты.

- Вот они… вот обведенные вами же красным карандашом объявления о «гипнотезере, маге и волшебнике Го Жу-цине»…

Я уже вспомнил все - и мое удивление, и наши улыбки, когда там, в Баку, впервые прочли это курьезное, необычное для нашего глаза, объявление.

- Обратите внимание на странные вещи. Все три газеты поочередно, в последовательном порядке, печатают это объявление… Второе - мистрис Эвелина просит вернуть книжку не на улицу Посланников, а китайскому волшебнику на улице Шапура. Помните, я еще тогда вам сказал, что духи и привидения начнут показывать себя именно здесь, в Иране.


Вот запись о деле о «привидениях», сделанная мною в результате беседы с сержантом Сеоевым.

- Расскажите, Сеоев, где и как вы познакомились с этой дамой? - спросил я.

- Начну с самого начала, товарищ полковник, - сказал сержант. - В 1940 году, работая шофером в «Ирантрансе», я приехал в Мохаммеру, теперешний Хорремшехр. Днем, когда я шел к порту, на улице возле отеля «Ориент» я увидел красивую даму, которую уже не раз встречал раньше в Тегеране, и около нее человека маленького роста, одетого в белый костюм и пробковый шлем. Они о чем-то возбужденно разговаривали, но так как говорили по-английски, то я ничего не понял. Когда я уже подходил к ним, дама громко по-русски сказала:

- Ни за что!.. Можете быть в этом уверены…

- Вы еще не раз покаетесь в этом! - тоже по-русски ответил ей маленький человек, и в его глазах появилась такая злоба, что я подошел к даме и сказал:

- Извините, может быть я понадоблюсь вам?

То, что я говорю по-русски и слышал их разговор, неприятно поразило обоих, особенно обеспокоило даму. Она сейчас же овладела собой и, улыбнувшись, сказала:

- Даже очень… Я поссорилась с мужем и попрошу вас проводить меня к вокзалу.

Человек в шлеме ухмыльнулся и пошел к отелю.

- Вы русский? - спросила дама.

Я сказал, что я осетин, с Кавказа, что работаю шофером в «Ирантрансе».

- Вы знаете персидский язык? - спросила она.

- Да.

- А английский?

- Нет… только «сенк-ю» да «виски», - сказал я, и дама засмеялась.

- Знаете что, я передумала… Спасибо, что вы так мужественно предложили мне свою помощь, но муж всегда муж, и мне надо помириться с ним. Благодарю вас… - и очень ласково сказала: - А вы видели меня когда-либо раньше?

И тут что-то удержало готовые слететь с языка слова: «Да, в Тегеране».

Я ясно увидел быстрый, настороженный, внимательный взгляд, так не гармонировавший с ее ласковым тоном и улыбающимся лицом.

- Нет, никогда, мадам, - сказал я.

- И немудрено. Я только вчера приехала сюда из Адена и сегодня впервые еду в Тегеран.

Она кивнула головой и быстро направилась в отель.

Я пошел обратно к порту, думая, как верно предупреждали меня опытные, бывалые товарищи о том, что за границей надо держать глаз и ухо востро и никому не доверять.