Опустившись на гранитные плиты пола, мальчик закрыл глаза и собрал пальцы рук в мудру.
— По крайней мере, мне надо попробовать сделать это, — прошептал он, сосредоточиваясь на уничтожении человека, стоящего рядом с ним.
Он знал, что только полная концентрация сил может принести победу и уничтожить врага. Перед его закрытыми глазами возник силуэт охранника. Он несколько мгновений стоял неподвижно, а затем вдруг начал уменьшаться, теряя четкость контуров, как будто он, сделанный из мягкого воска, расплавлялся в жарком пламени. И в это мгновение Тахиро услышал звук упавшего на пол оружия и глухой стук упавшего тела. Открыв глаза, мальчик убедился, что охранник действительно лежит на полу.
— Сработало! — восхитился Тахиро, не ожидая такого быстрого достижения результата.
Он вскочил на ноги и осмотрелся по сторонам, выискивая путь для бегства, но тут же увидел стоящих в ярдах десяти от него Джоуи и Лизу. В руках учитель держал большую рогатку. Такая штука, стреляющая свинцовой пулькой или шарикоподшипником, способна сразить наповал…
Теперь Тахиро понял, что причиной смерти охранника стало не его мастерство владения тайным учением ниндзюцу, а банальный выстрел из рогатки. Тяжело вздохнув, он произнес:
— Ну хоть что-то сработало.
Джоуи быстро подошел к другу и потрепал его по голове.
— Пойдем приятель, — сказал он, обрадованный тем, что ученик жив и здоров, — нам пора приниматься за нашу работу.
Лиза, стоявшая рядом с ним, повернулась к лестнице, ведущей в лабораторию, и вдруг, схватив за руку Джоуи, замерла: в холле появились Глокк, посол и Вайпо. Увидев американцев, они остановились на площадке перед лестницей. Глокк, казалось, совершенно не удивился, застав всю компанию в сборе. Он пристально посмотрел на гостей и, улыбнувшись, обратился к Вайпо, стоящему справа от него:
— Посмотри, это действительно маленький ниндзя, — он презрительно хмыкнул и поморщился. — А это, по-видимому, тот самый американец, из-за которого у меня в последнее время так много неприятностей.
— А ты-то кто такой? — проговорил Джоуи, которому надоели излияния незнакомца.
Саймон вновь улыбнулся и, расправив плечи, громко произнес:
— Меня зовут Саймон Глокк. А это здание — моя частная собственность. За посягательство на которую вас ждет наказание, обычное для всех непрошенных гостей, — смерть!
Вайпо поднял обе руки и, широко разведя их в стороны, щелкнул пальцами. В ту же секунду холл стал наполняться ниндзя, одетыми в белоснежные кимоно. Они появлялись отовсюду: выскакивали из цветочных вазонов, стоящих вдоль стен, поднимались из-за спинок кресел и диванов, установленных здесь для ожидающих аудиенции гостей, прорастали из колонн и даже спрыгивали с потолка. Держа в руках ниндзя-то, они принялись плотным кольцом окружать троицу, пришедшую сюда без приглашения.
Лиза озиралась по сторонам, ища путь к отступлению. От ужаса почти теряя контроль над собой, она бросилась к входным дверям, но тут же натолкнулась на чернокожего широкоплечего гиганта-охранника шести с половиной футов ростом, выросшего перед ней как из-под земли. Он схватил девушку за руку и, отбросив в сторону, навел на нее ствол огромного пистолета.