×
Traktatov.net » Гении Барсума » Читать онлайн
Страница 31 из 203 Настройки

Мы прошли уже примерно две трети коридора, когда перед нами в двухстах футах вдруг появился офицер — кажется, падвар охраны. Он остановился, из той же двери вышла колонна воинов. Они выстроились по два и двинулись в нашу сторону. Офицер шел сзади.

Это было проверкой нашего маскарада, но рисковать не стоило. Слева от нас была открытая дверь. За дверью никого не было, и я сказал Нур Ану:

— Идем!

Без излишней поспешности мы вошли в комнату, сразу закрыв дверь за собой. Обернувшись, мы увидели женщину в другом конце комнаты, которая смотрела на нас.

— Что вам здесь нужно, воины? — спросила она.

Да, положение наше было очень неприятным. Я слышал бряцанье оружия приближающихся воинов, девушка тоже слышала это. Если у нее возникнет подозрение, она тут же позовет на помощь. А как же я мог не возбудить подозрения, если на ум не приходило никакого мало-мальски приемлемого объяснения присутствия двух воинов здесь. Видимо, это были покои кого-либо из королевской семьи, и войти сюда без разрешения — означало немедленную смерть для простого воина.

Рой мыслей пронесся в моей голове, но скорее всего я действовал подсознательно, ибо разум не мог мне помочь в этой ситуации.

— Мы пришли за девушкой, — грубо сказал я. — Где она?

— Какая девушка? — удивленно спросила она.

— Пленница, конечно.

— Пленница? — она удивилась еще больше.

— Конечно, — сказал Нур Ан. — Где она?

Я чуть не улыбнулся, так как знал, что Нур Ан понятия не имел, о чем я говорю.

— Здесь нет пленницы, — ответила девушка. — Это покои младшего сына Хай Озиса.

— Значит, этот идиот направил нас по неверному адресу, — сказал я. — Просим извинить за вторжение. Нас послали за Тавией, пленницей во дворце.

Я говорил наугад. Я не знал, держат ли ее как пленницу и во дворце ли она.

— Ее здесь нет. А вам лучше поскорее покинуть это помещение, так как если вас застанут здесь, до добра это не доведет.

Нур Ан пристально вглядывался в девушку, а затем шагнул к ней.

— Черт побери, — воскликнул он. — Это же Фао!

Девушка отшатнулась, глаза ее широко раскрылись. Она узнала Нур Ана:

— Нур Ан!

Нур Ан порывисто схватил ее за руку.

— Все эти годы я думал, что ты мертва. Когда капитан вернулся, он сказал, что ты и многие другие убиты.

— Он солгал. Он продал нас в рабство. А ты, Нур Ан, что ты здесь делаешь в одежде солдата Тьяната?

— Пленник. И этот воин тоже. Мы находились в подвале дворца в заключении и сегодня должны были встретиться со Смертью. Но мы убили двух охранников, которые пришли за нами, и сейчас пытаемся найти выход из дворца.

— Значит, вы не ищете Тавию?

— Мы ищем и ее. Она тоже пленница.

— Возможно я смогу вам помочь, — задумчиво сказала Фао. — Можем нам всем удастся бежать.

— Я без тебя никуда не пойду, Фао, — сказал Нур Ан.

— Наконец-то судьба оказалась милостива ко мне, — сказала девушка.

— Где же Тавия? — спросил я.

— В Восточной башне.

— Можешь ты проводить нас или рассказать, как туда пройти?

— Вам не войти туда, так как вход охраняется. Но есть другой путь.

— Какой?

— Я знаю, где ключи.

— Пусть судьба вознаградит и защитит тебя, Фао. Но скажи, где мне найти ключи.