Свобода! Теперь это не просто желание выйти из заточения, нет, теперь она необходима мне, чтобы выполнить свой долг!
Глава VI. Приговорен к смерти
Я недолго пробыл в подвале. Вскоре пришли воины, сняли с меня цепи и повели из тюрьмы. Их было только двое и я не мог не заметить, что они довольно беспечны. У меня появилась слабая надежда, что меня хотят освободить.
Дворец джеда Тьяната не представлял собой ничего особенного. Более того, он казался мне хижиной бедняка по сравнению с роскошными дворцами знатных людей Гелиума. И хотя я надеялся, что иду к свободе, но все же не забывал, что я пока еще в тюрьме и старался не упустить ни одной детали, которая могла бы быть полезна для побега. Во что бы то ни стало я должен вырваться на свободу.
Вскоре мы пришли в большой зал, и я оказался перед человеком, вся одежда которого была усыпана драгоценностями. Я сразу понял, что стою перед Хай Озисом, джедом Тьяната.
Джед внимательно осмотрел меня с головы до ног. В его взгляде угадывалась подозрительность, которая, как я уже знал, была основной чертой его характера.
— Как твое имя и откуда ты? — спросил он.
— Я Хадрон из Хастора, падвар армии Гелиума.
— Ты из Джахара, — заявил он. — Ты прилетел из Джахара на флайере Джахара с женщиной из Джахара. Ты будешь отрицать это?
Я подробно рассказал Хай Озису, что привело нас сюда. Должен сказать — он проявил достаточно терпения, слушая меня, хотя я чувствовал, что его мнение обо мне полностью сложилось и что бы я не говорил, оно уже не изменится.
Вожди и придворные окружали джеда. Они слушали меня, скептически улыбаясь. Я видел, что они не верят ни одному моему слову. Они так боялись Тул Акстара, что этот страх парализовал их и сделал их неспособными правильно воспринимать реальность.
Когда я закончил рассказ, Хай Озис приказал вывести меня в переднюю. И я довольно долго ожидал там решения своей судьбы, которую джед обсуждал со своими советниками.
Меня снова ввели в кабинет, и я почувствовал, насколько враждебной была атмосфера. Я опять стоял перед троном джеда.
— Законы Тьяната справедливы, — заявил Хай Озис, глядя на меня. — А джед Тьяната милостив. Враги Тьяната будут наказаны по справедливым законам, но милости им не следует ожидать. Ты, кто называет себя Хадроном из Хастора, на самом деле шпион нашего самого злейшего врага, Тул Акстара. И я, Хай Озис, джед Тьяната, приговариваю тебя к Смерти. Я все сказал.
Величественным жестом он приказал охранникам увести меня.
Просить о милости было бессмысленно. Судьба моя была решена. Но к своей чести должен сказать, что, пока я в полной тишине шел к выходу, шаг мой был тверд и уверен, а голова высоко поднята.
По пути в подземную тюрьму я спросил одного из двоих охранников о судьбе Тавии, но он либо не знал ничего, либо не счел возможным сказать мне о ней. Вскоре я уже был снова прикован к стене возле Нур Ана.
— Ну? — спросил он.
— Смерть, — ответил я.
Он положил руку мне на плечо.
— Мне очень жаль, мой друг.
— У человека только одна жизнь, — ответил я. — И если он отдает ее за доброе дело, ему нечего сожалеть о ней.